(Tên gốc của chương 409: Taste of Magic)
GÓC NHÌN CỦA CECILIA
Ruột gan tôi sôi sục cảm
giác buồn nôn khi thiết bị dịch chuyển di động (tempus warp) trả chúng tôi về lại
pháo đài Taegrin Caelum.
Tôi thất bại rồi. Giờ đây,
tôi phải đối mặt với Agrona bằng cách nào đó và giải thích về thất bại này. Di
Sản (Legacy) đã bị một ả Scythe tầm thường đánh bại.
Tên Draneeve cùng một loạt
người hầu đang đứng chờ chúng tôi. Gã pháp sư tóc đỏ dở tỉnh dở điên này cúi đầu
thật sâu để chào khi tôi khoác vai anh Nico bước xuống khỏi bục dịch chuyển.
“Chào mừng trở về nhà, Scythe Nico và Tiểu Thư Cecilia. Chúa tể Tối cao đang đợi
hai người.”
Mặc dù cảm giác mệt đến thấu
xương vây lấn cả cơ thể, nó đòi hỏi ít ra phải nghỉ ngơi cả ngày từ trước khi
bước vào cánh cổng dịch chuyển nữa cơ, nhưng tôi biết rằng chẳng có cách nào
thoát khỏi lệnh triệu tập này của hắn.
Anh Nico cũng hiểu chuyện.
“Có lẽ hắn ta có thể giúp em hiểu được những gì đã xảy ra ở thành phố Aedelgard
chăng?” anh ấy hỏi với vẻ an ủi tôi.
Ở kiếp trước, mấy tên quản
lý tôi lẫn rồng rắn bọn nhà khoa học và lũ lượt đám chuyên gia tối ưu hóa khả
năng vận ki đều lần lượt lướt qua đời tôi mà chăng hiểu tôi là thứ gì—chúng
không thật sự hiểu về tôi. Ngay cả cái tên mà họ đặt cho tôi, “ả Di Sản”, dường
như là từ được sinh ra từ thần thoại hoặc truyền thuyết, một thuật ngữ không phải
do chính bọn chúng phát minh ra.
Nhưng Agrona thì khác, hắn
hiểu tôi. Tầm nhìn của hắn vượt xa hơn những giới hạn thông thường kiềm chế lại
nhận thức của bản thân, và nhờ làm được như thế mà hắn thu nhận được lượng kiến
thức mà người khác không thể tiếp cận được. Nhưng hắn ta ít chia sẻ những gì hắn
thấy, và hắn cần phải làm việc với đầu óc vẫn còn là loài người của tôi, vậy
nên chúng tôi tiến triển chậm chạm và chỉ khi hắn ta quyết định rằng tôi đã sẵn
sàng để biết thêm điều gì thì hắn mới chia sẻ.
(Nguyên văn: “But he shared
little of what he saw, and he needed to work around my still-human mind”. Trong
câu này, để nói về khả năng nhận thức và lượng kiến thức của Agrona lĩnh hội được,
tác giả dùng từ “saw” và theo cách hiểu của mình, dịch ra tiếng Việt thì có vẻ
nội dung đoạn văn này bao hàm cả hai nghĩa: “thấy” và “hiểu”, nhưng khi dịch
phía trên mình chỉ dùng một từ “thấy” thôi.
Cecil dùng cụm từ “my
still-human mind” để phân biệt giữa đầu óc và lối tư duy của con người so với đầu
óc, lối tư duy và thế giới quan của lũ Asura)
“Tôi sẵn sàng rồi,” tôi nói,
câu nói giống như đáp lại suy nghĩ của chính mình hơn là trả lời cho câu anh
Nico hỏi.
Tên Draneeve quay đi, mái
tóc đỏ thẫm bù xù như đầu chổi của hắn quẹt tung tóe sau lưng. Đám hầu còn lại—gồm
cả đám Imbuer (Kẻ Ếm Phép), lũ chữa thương (healer), bọn Sentry (Cảm Biến Sư),
bất kỳ đứa nào cần thiết để hỗ trợ tôi dịch chuyển quay về đây—xếp thành hàng
theo sau chúng tôi trong im lặng như một đàn vịt lẽo đẽo đi theo con dẫn đầu.
Tôi đi ngang các dãy hành
lang trong pháo đài mà mắt chả để ý thứ gì và chỉ nhìn chằm chằm vào bộ đồng phục
màu đỏ pha đen của tên Draneeve trong vô thức, hình ảnh hắn ta trước mặt giống
sợi xích trói buộc làm đôi chân tôi lê bước đến bất cứ chỗ nào hắn muốn dẫn đi,
nhưng suy nghĩ trong đầu tôi đọng lại ở vùng Sehz-Clar, kẹt ở đó như thể phần hồn
nào đó của tôi vẫn chưa rời đi thực sự. Tôi muốn hiểu tại sao cái rào chắn phép
đó kháng cự lại tôi. Chẳng có loại mana nào tôi từng gặp nằm ngoài quyền kiểm
soát của tôi, kể cả những vi hạt mana tinh khiết trong cơ thể những sinh vật sống
khác.
Tuy nhiên, không biết làm
sao mà ả Seris đã tìm ra cách nào đó để ràng buộc loại mana kia với ả ta quá chặt
chẽ đến mức nó kháng lại sự ảnh hưởng từ tôi. Không chỉ vậy, ngay cả khi tạo một
cuộc oanh tạc đa chiều đa hướng từ nhiều mặt trận với hàng ngàn pháp sư mạnh mẽ
cũng không làm lung lay rào phép tý nào. Và rồi chưa kể đến chính ả Scythe
kia…Tôi đã biết từ trước rằng cô ta rất nguy hiểm. Mọi các tên Scythe khác đều
nhìn cô bằng ánh nhìn kết hợp giữa tôn trọng và sợ hãi một cách đề phòng. Giờ
tôi đã hiểu vì sao.
Với toàn bộ sức mạnh trong
người, tôi biết rằng lẽ ra mình đã chế ngự được kỹ thuật hư không mana (mana
void technique) mà cô ta dùng. Nhưng tôi đã không phát huy hết sức mạnh của
mình, và bởi thế, tôi đã để cô ta áp đảo và đẩy lùi tôi.
Tôi nghĩ ít ra thì mình cũng
loại được tên retainer của cô ả, nhưng đó chỉ là một thắng lợi nho nhỏ, và chẳng
có gì tự hào hay vui sướng về chuyện đó cả.
Khi xuống tới chân cầu thang
đoạn dẫn xuống các tầng có phòng nghiên cứu dưới thấp hơn, tên Draneeve bước
sang một bên đứng. Anh Nico nhìn xuống cầu thang với vẻ e ngại, như thể một đứa
nhóc sợ bóng tối. Tôi muốn hỏi anh liệu chuyện gì không ổn, nhưng khi liếc lại
tên Draneeve và đám người hầu. Không, tôi có thể hỏi điều này khi hai chúng tôi
ở riêng với nhau. Tôi không muốn làm mọi người chú ý đến sự khó chịu của anh
Nico, và nhớ lại vụ cái lõi mana mà anh ấy đang giấu, thì chuyện không hỏi lúc
này là quá hiển nhiên.
“Chúa tể Tối cao đang chờ
hai ngài ở nơi phượng hoàng làm tổ,” tên Draneeve nói, giọng hắn khàn khàn, đôi
mắt đảo loạn xạ và không thoải mái.
“Nói thế nghĩa là sao?” Tôi
hỏi, bối rối vì cái trò nói vống lên cho kịch tính không cần thiết này.
“Anh biết đường rồi,” Anh
Nico đáp nhanh. “Cho ngươi lui, Draneeve.”
Anh Nico lại chụp cánh tay
tôi và dẫn tôi về phía cầu thang. Tôi liếc ngang vai lần cuối, cau mày nhìn tên
Draneeve và lũ người hầu, nhưng chúng không trả lời thêm câu nào.
“Đó là một thông điệp,” một
lúc sau anh Nico nói, giọng anh hạ rất nhỏ, gần đến mức thì thầm. “Tên Agrona
biết anh đã gặp cô ta. Hắn… thậm chí có thể đã biết về cái lõi mà anh lấy.”
“Ồ,” tôi nói, rồi tiếp, “Gặp
ai cơ?”
“Một trong những tù nhân của
hắn, một phụ nữ người asura. Một người chủng phượng hoàng (phoenix). Sau khi
anh đã… sau khi em chữa lành vết thương cho anh.”
Cầu thang chật đến mức khó
chịu khi đi song song hai hàng với cạnh nhau, nên tôi đi chậm lại, bước lùi lại
sau lưng anh Nico và nhìn xuống anh từ bậc thang cao hơn đằng sau. Chúng tôi
càng xuống thấp, cầu thang càng tối, cho đến khi gần như không thể phân biệt được
bóng tối với các bậc cầu thang bằng đá đen. “Tại sao việc anh gặp cái người tộc
phượng hoàng này lại quan trọng vậy? Bộ có chuyện gì đã xảy ra à?” Tôi nói sau
một phút ngừng.
Bước chân Nico bắt đầu loạng
choạng, và anh ấy dần quay lại nhìn lên chỗ tôi. Tuy nhiên, dù có đang nghĩ gì
thì anh cũng nhanh chóng dẹp nó và từ từ tiếp tục đi xuống. “Không có gì.”
Tôi cười bật ra một tiếng nhỏ,
nhưng nhanh dừng cười làm bóng tối tĩnh mịch như thể nuốt chửng tiếng cười nho
nhỏ kia. “Em chẳng thấy có vấn đề gì ở đây cả, Nico.”
“Chỉ là…đừng có nói gì về
cái lõi nhé? Ngay cả khi hắn đã biết anh lấy nó, đừng thừa nhận là em biết được
không?”
“Nhưng em có thể giúp—”
Lần này anh dừng bước hoàn
toàn, và tôi xém đâm sầm vào lưng anh ấy. “Được không em?”
“Thôi được rồi,” tôi nói,
giơ tay ra định đặt lên đỉnh đầu anh nhưng tự dừng mình lại. Những hành động
thân mật nho nhỏ như vậy vẫn khiến tôi cảm thấy buồn nôn nghiêng ngả khủng khiếp,
thứ cảm giác mà tôi vẫn chưa thể thoát khỏi. Cái cơ thể chết tiệt này, tôi nghĩ
vậy rồi đột nhiên nổi giận. “Nhưng anh không nên sợ hắn quá nhiều như vậy,” tôi
ngắt lời, trút cơn giận dữ đó lên mục tiêu duy nhất mà tôi hiện có. “Hắn không
phải là một mối đe dọa với anh. Agrona là chìa khóa cho tương lai của chúng
ta.”
Vai anh Nico trở nên cứng đờ
và anh ấy hơi khẽ co người lại, và tôi nín lời ngay. Cảm giác tội lỗi và hối hận
ngay lập tức làm lu mờ cơn giận của tôi. Tôi biết những lời của ả Seris đã làm
anh ấy rung động. Tôi đã biết ngay khoảnh khắc cô ta thốt ra lời nói dối tồi tệ
đó—nói với chúng tôi rằng Agrona không có khả năng đưa chúng tôi quay lại cuộc
sống cũ — thì lời lẽ đó đã bén rễ vào tâm trí anh Nico, và tôi đã chứng kiến
nó đang lớn dần lên trong lòng anh khi anh nuôi dưỡng cái quan điểm đó bằng để
tâm và nghĩ ngợi nhiều về nó.
Nhưng điều tôi thấy khi anh
quay lại nhìn tôi là một nụ cười, và trong mắt anh tôi chỉ thấy sự tin tưởng và
yêu thương của anh dành cho tôi. Bất kể chúng tôi sẽ phải đối mặt với những thử
thách nào, ít nhất tôi luôn biết rằng những điều đó vẫn còn ở đấy.
Chúng tôi lại bắt đầu đi tiếp,
chậm rãi leo xuống cầu thang dài ngoằn ngoèo trong im lặng.
Không lâu sau, có những giọng
nói bắt đầu vọng đến chỗ chúng tôi từ nơi nào đó bên dưới. Anh Nico dừng lại lần
nữa, lần này giơ tay lên ra hiệu cho tôi không làm ồn. Hai giọng đó là từ mấy ả
Scythe, Melzri và Viessa.
“—đối xử với chúng ta như lũ
rác rưởi tầm thường, thật vô lý,” Ả Melzri đang nói, giọng hơi vọng khúc hẹp chỗ
trục quẹo của cầu thang, tiếng nói nhỏ và đầy giận dữ.
Ả Viessa trả lời: “Chúng ta
còn sống là may rồi, gái à,” Lời lẽ ả nói như đang bò dọc theo bậc đá đen và cù
vào tai tôi như ma ám. “Nói năng cẩn thận đấy.”
“Chậc, dẫu sao thì tên
Agrona đang làm gì vậy?” ả Melzri rít lên. “Lúc này mà tự cô lập mình lại một
chỗ suốt nhiều ngày à, kìm lũ Wraith lại không cho xuất quân—Ôi lạy sừng của
Vritra, sao không gửi các lũ basilisk khác đến vùng Sehz-Clar hay lục địa
Dicathen? Hiệp ước đình chiến của hắn với tụi Epheotus đã tan thành bụi cùng mấy
cánh rừng của đám elf từ khướt rồi, nhưng hắn vẫn chưa làm gì cả.”
“Cuộc đời của asura rất
dài,” ả Viessa nói, tông giọng chỉ trích nhẹ nhàng. “Thứ mà đối với chúng ta,
dài như cả thế kỷ, nhưng với Chúa tể Tối cao thì chỉ là một cái chớp mắt. Có lẽ
những gì với chúng ta trông giống như bị động không làm gì thì thực tế chỉ là sự
kiên nhẫn chờ đợi.”
“Vậy thì sự thất bại của
chúng ta cũng đâu thành vấn đề, đúng không?” Melzri bật lại đáp trả.
Ả Viessa định bắt đầu đáp lại,
nhưng anh Nico chọn đúng lúc đó để bước chân mạnh xuống. Cả Viessa và Melzri đều
im lặng, bước chân bọn chúng trở nên loạng choạng.
Khi anh Nico từ từ đi qua
khúc quẹo chỗ trục cầu thang và bắt gặp chúng, anh ấy dừng lại, vờ ngạc nhiên.
“Hai ngươi đang làm gì dưới đây vậy?”
“Không phải việc của cậu, em
trai bé bỏng à,” ả Melzri ngắt lời, trừng mắt nhìn cả hai chúng tôi một cách
nghi ngờ. “Dĩ nhiên tôi không cần phải hỏi tại sao cậu lại bò xuống những bậc
thang này.” Cặp mắt ả xoáy sâu vào mắt tôi như mấy con giòi len lỏi chui rúc.
“Có lẽ sự thất bại của Di Sản sẽ làm xóa nhòa đi một số vết nhơ của chính bọn
ta, hoặc ít ra là đem so sánh cũng khiến chúng ta trông đỡ hơn. Tôi nên cảm ơn
cô vì điều đó, Tiểu thư Cecilia.”
“Đủ rồi,” anh Nico nói dứt
khoát, rồi lại bắt đầu bước đi tiếp.
Tôi chẳng còn sức để quan
tâm đến màn đá đểu kiểu con nít của ả, và tôi im lặng đi theo anh Nico, háo hức
bước đến cuộc đối chất khó tránh được với Agrona, chỗ cho hắn ta bày tỏ sự thất
vọng của mình. Rồi sau đó, chúng ta có thể cùng nhau tìm ra cách hạ gục lớp rào
chắn của Seris.
Ả Viessa nép người vào bức
tường đằng trong để anh Nico đi qua, nhưng ả Melzri đứng cứng giữa cầu thang.
“Chính Agrona yêu cầu chúng
ta có mặt,” anh Nico nói với vẻ cứng nhắc. “Cô có muốn trở thành lý do cản chân
chúng tôi không? Chuyện này có thể chẳng đủ để thành một phốt nhơ đen xì trên
lý lịch của cô, nhưng cùng với những chuyện khác đã xảy ra, có lẽ nó đủ thành một
giọt nước làm tràn ly.”
(Nguyên văn: “perhaps it
will be the board that broke the wogart’s back.” Dịch sát câu này là “có lẽ nó
chỉ là một cái bảng đủ đập vỡ lưng con wogart”. Wogart là con vật nhỏ xíu đứng
cuối chuỗi thức ăn trong thế giới của bọn này. Một cái bảng mà đủ đập gẫy lưng
con wogart chứng tỏ nó yếu như thế nào. Nico ví von cái việc nhỏ xíu là Melzri
chặn đường Nico và Cecil nó có thể thành chuyện bé xé ra to làm con Melzri gặp
họa lớn. Nói chung, để giải thích cho dễ hiểu thì dùng cách ví von như mình viết
ở trên là đủ chính xác cho câu của tác giả)
Ả Melzri cười khểnh chế nhạo
và bước sang một bên. “Tôi đoán mình không nên trách cậu sao khẩn trương như vậy.
Vì gã Agrona rất vui vẻ bỏ cậu chết sau màn phô trương thảm hại tại đại hội
Victoriad, nên tôi chắc rằng cậu đang cảm thấy buộc phải chứng minh rằng mình
không hoàn toàn vô giá trị.”
Nắm tay tôi siết chặt lại,
và một luồng mana cuồng nộ bất ngờ bùng lên không kiểm soát quanh chúng tôi, đẩy
Melzri và Viessa văng dính vào mặt tường cong hai bên cầu thang.
Những tia tua rua tạo từ
mana đen quấn quanh ả Viessa, vật lộn với sức mạnh của tôi, gắng giải thoát cho
cô ả và cố đẩy tôi đi. Tôi chụp lấy mấy cái tua rua đó-—vốn là sức mạnh của cô
ta—và quấn chúng quanh cổ ả Melzri, siết chặt lại.
“Dừng lại đi,” ả Viessa rít
lên, cặp mắt mở to nhìn chằm chằm vào chú phép đang bị mất kiểm soát của mình một
cách bất lực.
Lửa soulfire (Lửa Hồn) của ả
Viessa gợn sóng và nhảy qua da ả Melzri khi cô ta cố bùng cháy lên để tránh khỏi
ảnh hưởng từ tôi, nhưng tôi đã áp đảo được sức mạnh của cô ả, bắt giữ thứ lửa
này để chống lại cô ta, thứ sức mạnh đó đối với tôi giờ đây chẳng nguy hiểm hơn
làn khói bay trong gió là bao.
“Suốt một thời gian dài, mày
đã đối xử với anh ấy—một Scythe của Vùng Trị Trung Tâm!—như một con chó mà mày thích
đá lúc nào thì đá để xoa dịu bản thân rằng mày mạnh mẽ hơn,” tôi nói, đay nghiến
từng từ một giữa hai kẽ răng. “Còn nói chuyện với tao hoặc anh Nico theo cách
này một lần nữa, tao sẽ móc lõi ra khỏi ngực mày và rút mana khỏi nó trong khi
mày đang dần hấp hối đấy.”
Tôi hủy khả năng kiểm soát
mana của mình, và phép thuật của cả hai đứa bọn chúng đều biến mất. Ả Melzri
đưa tay lên ôm cổ họng, chỗ vừa bị đòn void wind (gió trống) bóp nghẹt cổ.
Chẳng ai nói lấy một lời khi
chúng tôi đi xuống cầu thang ngang qua chúng, còn anh Nico thì im lặng cho đến
khi anh ấy chắc chắn rằng bọn chúng đã ở rất xa phía trên chúng tôi.
“Lẽ ra em không nên làm thế,”
cuối cùng anh ấy nói, và không dừng bước hay quay lại nhìn tôi.
“Tại sao?” Tôi hỏi một cách
hoài nghi, bật ra một nụ cười gượng gạo. “Mỗi ngày trôi qua đám Scythe kia ngày
càng trở nên ít quan trọng (irrelevant) hơn một tý. Đáng lẽ ra anh sẽ tức giận
hơn cơ chứ. Thế tại sao anh lại không giận?”
Anh Nico hắng giọng, rồi
quay ngược lên nhìn chỗ góc quẹo cầu thang phía sau chúng tôi với một cái cau
mày sâu sắc. “Giống như em vừa nói, chúng đang dần trở nên bớt quan trọng hơn.
Vậy tại sao lại lãng phí cảm xúc của em với chúng làm gì?”
Sau khi đi thêm một hay hai
phút nữa, anh Nico dẫn cả hai đi qua một cánh cửa làm bằng đá đen bước vào một
căn phòng rộng hình chữ nhật có trần nhà cao. Một loạt ký ức không mong muốn đột
ngột ùa về trong suy nghĩ của tôi khi cái không gian rộng rãi sạch sẽ vô trùng ở
đây làm tôi nhớ đến nhiều căn phòng tương tự mà tôi từng thấy trong kiếp trước:
những nơi mà tôi bị đánh thuốc mê, bị mổ tung ra, và bị ép phải trải qua các cuộc
kiểm tra vô nhân đạo.
Sự chóng mặt khiến đầu gối
tôi run rẩy, và trên cả cảm giác phát bệnh này, còn là sự xấu hổ vùi sâu trong
lòng vì cảm thấy mình quá yếu ớt. Chỉ mới phút chốc ban nãy, tôi vẫn còn thấy
mình đầy quyền năng khi khiến hai ả Scythe biết thân biết phận của chúng, vậy
mà khi đứng đây, tôi đã sắp ói mửa và co rúm mình lại khi thấy một cái bàn, mớ
dụng cụ và ánh sáng chói lóa.
“Cecil, em có—”
“Ổn mà,” tôi lẩm bẩm, mắt chớp
nhanh.
Chắc hẳn anh Nico đã hiểu,
thế nên anh ấy lại tiếp tục choàng tay mình qua cánh tay tôi rồi nhanh chóng dẫn
tôi băng qua căn phòng này để đi vào một hành lang dài. Các ngục giam xếp đều
thẳng tắp dọc hai bên tường, nhưng tôi chẳng có đầu óc đâu mà nhìn kĩ chúng, và
anh Nico dường như biết chúng tôi đang tiến đến đâu.
Khi đi đến cuối hành lang,
anh ấy dẫn tôi quẹo sang bên trái đi vào dãy ngục giam thứ hai, chỗ giống hệt
dãy ban đầu, rồi dừng lại trước phòng giam đầu tiên mà tôi để ý là có giam một
người còn sống.
Người phụ nữ ở đằng sau lớp
khiên phép chặn trước cửa ngục thực sự rất đẹp—hoặc trước khi bị giam cầm đã rất
xinh. Cô ấy trông thì trẻ nhưng cảm thấy lại rất già, với đôi mắt mệt mỏi có
màu của lửa và làn da hơi nhuốm màu xám khói. Tuy nhiên, chính cái cách búi mái
tóc đỏ rực lại thành hình những chiếc lông vũ của cô ta là thứ làm tôi thấy đẹp
và thú vị nhất.
Sức mạnh của cô ta đã bị áp
chế và còn lại chút ít bị che đằng sau lớp rào chắn phép, nhưng tôi vẫn cảm nhận
được mana của cô ấy. Nó vẫn đang cháy âm ỉ bên dưới lớp da, giống như than nóng
ẩn dưới lớp tro.
“Kẻ đầu thai đã quay lại,”
cô nói với giọng khàn khàn yếu ớt như sắp chết. Đôi mắt rực sáng đó dán chặt
vào người anh Nico, và anh ấy đang cựa mình với vẻ khó chịu. Rồi sau đó chầm chậm,
như thể đôi mắt đó bị kéo bởi ý lực, chúng dịch chuyển sang nhìn tôi. Cỡ vài lần
nhịp tim trôi qua nặng nề, rồi cặp mắt ấy mở to ra với vẻ hiểu chuyện. “Di Sản…”
Môi tôi hé mở, câu hỏi đã
hình thành trên chóp lưỡi, nhưng anh Nico cất giọng trước. “Cô ấy là một người
asura, thuộc chủng phượng hoàng (phoenix). Theo cô ta, tộc họ có một số hiểu biết
về sự tái sinh và chuyển kiếp.” Anh ấy tỏ rõ vẻ không thoải mái, mắt anh không
dừng lại nhìn cô gái asura này nhiều hơn một khắc trước khi ngó đi chỗ khác.
Đôi môi nứt nẻ khô ráp của
cô ấy nhếch sang một góc. “Đám rồng (dragon) có kĩ thuật dùng aether của chúng,
bọn chủng pantheon (chiến thần) có các kĩ thuật liên quan đến chiến tranh. Lũ
titan (khổng thần) thì tuyên bố rằng chúng hiểu về sự sống giỏi nhất trong tất
thảy các tộc asura, nhưng lũ đó chỉ hiểu về sự sáng tạo, cũng chỉ như tụi
basilisk biết về sự tha hóa (corruption) và phân rã (decay). Sự sống, và hết thảy
mọi khía cạnh tạo nên nó, là lĩnh vực của những người thuộc chủng phượng
hoàng.”
“Ngươi chẳng biết thông cảm
tý nào, Tiểu thư Dawn à,” một giọng trầm vang lên ngay sau lưng, khiến tôi giật
mình quay người lại.
Hình tượng gã Agrona luôn
gây cho tôi một cảm giác sợ hãi. Những đường nét uyển chuyển nhưng đẹp như tượng
và luôn bình thản của hắn khiến thần kinh tôi bình tĩnh lại, trong khi hàng chuỗi
dây chuyền và đồ trang sức tô điểm cho những nhánh sừng trông như gạc nai vươn
rộng trên đầu hắn bắt sáng lấp lánh và thu hút sự chú ý của tôi.
Bên cạnh tôi, anh Nico lùi lại,
tránh xa khỏi tên Agrona và cúi đầu, ánh mắt anh vẫn dán xuống mặt sàn ngoại trừ
một cái liếc nhanh xuống dãy hành lang, ngay chỗ chúng tôi vừa mới bước qua để
đến đây. Bằng linh cảm của mình, tôi biết phòng giam mà anh ấy lấy được cái lõi
rồng phải ở hướng đó. Anh ta đang tự hỏi liệu gã Agrona đã xuống đó chưa, sợ rằng
anh ấy đã bị phát hiện lấy cái lõi.
Tôi nói: “Chúa tể Tối cao
Agrona Vritra,” không cười khi gọi đầy đủ tước hiệu của hắn, điều mà tôi hiếm
khi làm. “Tôi đến để báo cáo thất bại trong việc tái chiếm vùng Sehz-Clar. Lớp
khiên phép tỏ ra vững chắc hơn tôi dự đoán, và trong lúc tôi rơi vào tình trạng
suy yếu, kỹ thuật mana hư không của ả Seris—”
Hắn giơ một tay lên, duỗi ra
một ngón, và tôi im lặng ngay tắp lự. Đôi mắt hắn như hai bể rượu vang đỏ đậm
đà không đong đếm được đang hút tôi vào. “Cecil thân mến, đó là lỗi của tôi, vì
đã không nhìn ra sự thật sớm hơn.” Gã Agrona luồn những ngón tay vào tóc tôi, mỉm
cười trìu mến với tôi. “Tôi đã cảm nhận được dấu hiệu mana của Orlaeth trong lớp
rào chắn mà Seris dựng lên nhưng lại cho rằng đó là kế hoạch của hắn. Vẫn có khả
năng là kế hoạch của hắn ta thật, nhưng sự hiện diện của hắn trong thứ phép thuật
đó mờ nhạt hơn rất nhiều, giờ tôi mới nhận ra.”
Tôi cố suy nghĩ đến chạm nóc
sự hiểu biết của mình về công nghệ ở thế giới này, nhưng sự hiểu biết đó vẫn
còn quá hạn chế và chỉ làm tôi thêm bối rối.
Anh Nico thình lình hít mạnh
vào một hơi. “Ý ông là… nhưng làm sao chuyện như vậy có thể xảy ra được chứ?”
Tên Agrona nhìn anh Nico cười
toe toét, nhưng đó không hẳn là một biểu hiện vui vẻ gì. “Tên Orlaeth là một gã
thiên tài bị hoang tưởng. Chẳng có gì nghi ngờ là chính hắn đã tạo ra lớp khiên
đó để bảo vệ bản thân khỏi ta, và ả Seris đã làm cách nào đó dụ hắn lọt bẫy. Sự
thật vẫn là, tên Orlaeth chắc chắn là nguồn năng lượng đằng sau cơ chế tạo
khiên chắn đó.”
Tôi thở hổn hển, cuối cùng
cũng hiểu ra. “Kiểu như cô ả đang sử dụng hắn làm… cục pin à?”
“Chính xác,” anh Nico nói, một
tay vuốt dọc mặt từ trên xuống, đôi mắt mất tập trung khi đang nhìn mơ hồ vào
thứ gì đó mà chỉ có anh mới hiểu được. “Vậy nên vấn đề không chỉ là em có thể
kiểm soát được bao nhiêu mana, hay em kiểm soát tốt đến đâu, mà là lượng mana
kia đã bị điều khiển bởi một người tộc asura.”
“Đó là điều dẫn chúng ta tới
đây,” gã Agrona kết lời hộ, chụp vai tôi và xoay tôi lại đối mặt với người chủng
phượng hoàng tên Dawn. “Nếu cô muốn đối đầu lại kĩ thuật dùng mana của người
asura, trước tiên cô phải nếm thử mana của người asura đã.”
Cô gái tộc phượng hoàng nghiến
quai hàm khiến cơ mặt co giật trên má. Đôi mắt rực sáng của cô ta nhìn xoáy vào
tôi như những que sắt nóng hổi xiên tới. “Chạm vào tôi, và tôi sẽ đốt cháy cô từ
trong ra ngoài, dù cô có là Di Sản hay không.”
Gã Agrona cười khúc khích đầy
tăm tối. “Tiểu thư Dawn à, ngươi chẳng ở cái thế có thể đe dọa nổi ai đâu. Nếu
ngươi mà độc địa hay mạnh mẽ đến mức làm Cecilia đây tin, thì có lẽ ngươi đã
không trải qua nhiều năm bị giam cầm dưới pháo đài của ta như thế này.”
Cô gái tộc phượng hoàng cau
có nhìn tên Agrona, ngực phồng to như thể cô ta sắp hét lên, nhưng dường như mọi
năng lượng rời hết khỏi người cô ả ngay tức khắc, và cô ta gục xuống tỳ vào mớ
xích trói mình rồi thở dài thất bại. “Vậy cứ làm những gì các người muốn đi.
Thà chết còn hơn thối rữa ở cái chỗ này lâu hơn nữa.”
“Phải nói là rất vui vì hai
ta có chung quan điểm,” gã Agrona nói, thả vai tôi ra và vẫy tay xua đi bức tường
mana đang giam cầm cô ta. “Hãy mừng là cái chết của ngươi còn hữu ích hơn cuộc
đời phí phạm dài đằng đẵng của ngươi nhiều.”
Cô ấy quay đầu đi, không
nhìn ai trong ba người chúng tôi nữa.
Liếc qua khóe mắt, tôi bắt gặp
anh Nico đang chuyển tư thế đứng vốn không thoải mái từ chống chân này sang
chân kia, biểu cảm tội lỗi hiện rõ trên gương mặt đau đớn của anh. Anh ta dường
như cũng nhận ra điều này cùng lúc và cố chỉnh nét mặt mình trở thành vẻ phớt lờ
tỉnh rụi.
“Ô-ông muốn tôi làm gì?” Tôi
hỏi, ngước lên nhìn gã Agrona.
“Lấy mana của cô ta,” hắn
nói chắc nịch. “Mọi lượng mana. Đến từng giọt cuối cùng.”
Tôi biết ý định của hắn từ
trước khi tôi đặt câu hỏi, và không hiểu sao câu trả lời vẫn làm tôi bất ngờ,
khiến tôi rùng mình và nổi da gà dọc cánh tay.
Chuyện này khác với bất cứ
điều gì khác tôi từng làm. Tôi đã nghĩ gì khi quỳ cạnh cơ thể rệu rã của anh
Nico sau khi bị tên Grey xiên lõi?
Lúc ai đó cảm nhận được niềm
vui của việc dùng phép thuật thì thật quá tàn nhẫn khi tước đoạt nó đi.
Đây không đơn giản là đoạt mạng,
hay lấy đi phép thuật của cô gái chủng phượng hoàng. Mà là tôi sẽ rút cạn sinh
lực của cô ta—lấy đi thứ mana làm cơ thể cử động và duy trì sự sống cho cô ấy—như
một con đỉa cỡ bự đang rút máu…
Tôi nhìn chằm chằm hồi lâu
vào những nét hốc hác nhưng xinh đẹp trên gương mặt cô Dawn này, và đột nhiên tự
hỏi cái người tộc asura này bao nhiêu tuổi. Theo những gì tôi biết, cô ta có thể
cỡ ba mươi, ba trăm, hay thậm chí ba nghìn tuổi.
Một người có thể sống được
bao nhiêu cuộc đời với ngần ấy thời gian cơ chứ? Ấy vậy mà cô ta vẫn ở đây, bị
trói và bất lực, cuộc đời dài đằng đẵng của cô ta chỉ còn lại những phút giây
cuối cùng đầy đau khổ và vô vọng này. Thực sự tàn nhẫn khi cô ta biết rằng sức
mạnh của mình bị dùng để chống lại kẻ thù của Agrona. Dĩ nhiên là nếu kế hoạch
của hắn ta thành công.
Tuy nhiên, tôi không để bản
thân chìm quá sâu vào những suy nghĩ này. Tôi không kiểm nghiệm lại xem mình
đang ở chỗ nào trong cái sự tàn ác này. Tôi chỉ làm những gì phải làm để giành
lại cuộc sống thực sự của mình. Một ngày nào đó, tôi sẽ thức dậy trên Trái Đất
(Earth), trong chính cơ thể của mình với anh Nico ở bên cạnh, và quãng thời
gian của tôi trong thế giới này chẳng khác gì một giấc mơ, giống như ả Seris đã
nói…
Tên Agrona hơi cựa người, một
chuyển động nho nhỏ thể hiện rõ sự thiếu kiên nhẫn của hắn, và tôi bước về phía
người phụ nữ chủng phượng hoàng kia.
Cô ta không nhìn vào mắt tôi
khi tôi bắt đầu.
Mặc dù mana của cô ta đã bị
áp chế, nhưng các vi hạt mana vẫn chen chúc dày đặc trong cơ thể. Trong khi cơ
thể người cần máu và oxy, thì cơ thể bọn asura còn cần thêm mana, và tôi có thể
thấy chúng thấm đẫm vào mọi bộ phận trong người cô ta. Độ cứng của xương, độ
săn chắc của cơ bắp, độ bền của da thịt, thậm chí cả những xung điện trong đầu
óc cô ta: tất cả chúng đều cần mana để có thể hoạt động bình thường.
Điều đó nghĩa là vẫn còn một
lượng mana khá lớn tràn ngập trong cơ thể cô ta.
Đầu tiên tôi phải thận trọng
khi tiếp cận với lượng mana kia. Đây không phải là loại chú phép điều chuyển
mana đơn giản như thứ tôi đã dùng để chống lại tên Grey; không chỉ cố rút hết
mana trong một khu vực nào đó, mà cụ thể là tôi đang gắng rút mana bên trong cơ
thể cô ta rồi đưa chúng vào cơ thể tôi. Tôi sẽ cần dùng lõi mình thanh lọc loại
mana có đặc tính của người asura nhằm thích nghi với chúng.
Mana của cô ta đã trả lời sự
kêu gọi của tôi.
Lúc đầu nó rất chậm chạp, chỉ
bị rút ra nhỏ giọt. Tôi có thể cảm nhận được cô ta kìm mana lại như thế nào, gắng
giữ mana lại mặc dù về vẻ bề ngoài đã từ bỏ mọi hy vọng. Tôi tưởng tượng rằng
đó chỉ là bản năng, giống như ta ấn tay vào vết thương đang chảy máu khi mới bất
ngờ thấy màu máu đỏ thẫm lan ra.
Có lẽ nếu cô ấy ở trong tình
trạng tốt hơn, ít bị suy yếu do giam cầm lâu dài hay do bị ức chế mana, thì tôi
đã không thể rút mana cưỡng ép như này. Hoặc sẽ khó rút hơn. Quả là vậy, chỉ có
một khoảnh khắc giằng co ngắn giữa ý chí của tôi và cô ấy, rồi khả năng kiểm
soát mana của cô ta bung ra như vỡ đập, dòng mana đang bị rút ra nhỏ giọt giờ
nhanh chóng trào ra ào ạt như nước lũ.
Khuôn mặt của cô gái tộc phượng
hoàng sụp xuống, mọi ý chí chiến đấu đã biến mất khỏi người cô ấy, và tôi nghĩ
cô ta trông khá bình thản…
Có thứ gì đó trong dòng mana
thay đổi đột ngột. Những hình ảnh bắt đầu lướt qua tâm trí tôi, những suy nghĩ
hay ký ức được mang theo cùng dòng mana đang bị rút đi, ấn tượng lờ mờ về cuộc
đời của cô gái phượng hoàng ở trong mana cô ấy len lỏi vào tâm trí tôi. Tôi
nhìn thấy một chuyến bay của những sinh vật có cánh khổng lồ, cơ thể to khổng lồ
giống rồng phủ bộ lông màu than đỏ lửa, cái cổ dài duyên dáng với phần đầu là
chiếc mỏ dữ tợn hình móc câu, đôi mắt màu cam sáng đang nhìn thẳng về hướng đường
chân trời nhằm tìm kiếm kẻ thù của họ, là những con rồng.
Rồi đến hình ảnh những người
tộc phượng hoàng này đang ở dạng người, nhưng bọn họ có ít người hơn lúc nãy. Sự
bất đồng bùng nổ thành những tiếng la hét, đe nạt, chửi thề và cầu xin, tất cả
hòa quyện vào nhau trong đoạn ký ức này. Một số người muốn ở lại và chiến đấu,
số người khác muốn bỏ chạy và gia nhập tộc Vritra ở vùng đất của những kẻ hạ đẳng,
số nhiều hơn thì muốn cầu xin Tộc Indrath tha thứ… nhưng khi một người đàn ông
với mái tóc bù xù màu cam và đôi mắt vàng sáng chói giơ tay lên, nhiều giọng
nói đồng loạt im lặng.
Rồi một khung cảnh xuất hiện
ít người hơn, ít hơn nhiều, và họ đang ở một nơi nào đó khác hoàn toàn. Nền
hình ảnh trở nên rõ nét hơn khi đoạn ký ức này chú tâm nhìn vào cảnh quan ở nền:
những khu rừng nguyên thủy, hoang sơ đầy quái mana. Một bàn tay đặt lên vai cô,
người đàn ông đẹp trai với đôi mắt vàng khi nãy, nở một nụ cười buồn bã trên
khuôn mặt ông ta…
Những hình ảnh nhá lẹ qua,
di chuyển càng lúc càng nhanh, khó hiểu hơn: những đường hầm tối tăm và những
chuỗi ngày lao động bất tận; những con người có hình xăm trông kỳ lạ bước đi
xen lẫn với các asura; sự phát triển chậm chạp của những cái cây cao chót vót,
lớp vỏ cây màu xám bạc sáng bóng như thép trong ánh sáng yếu ớt của một hang động
ngầm dưới lòng đất, những chiếc lá màu cam và đỏ như vào mùa thu của mấy cái
cây đó rung rinh như ngọn lửa; một đứa trẻ, chỉ cỡ cậu nhóc, vừa chạy vừa cười,
đôi mắt nó khác màu—một tròng màu cam cháy, tròng mắt còn lại màu xanh thẫm lạnh
băng—bộc lộ đầy sự vui sướng và ngạc nhiên.
Một tình yêu không phải đến
từ tôi đã sưởi ấm lòng tôi và khiến đôi mắt tôi ngấn lệ…
Bối cảnh trong tầm nhìn lại
thay đổi, và tôi lại đang đứng nhìn từ bên ngoài lồng giam của cô gái phượng
hoàng kia. Sự thay đổi từ nóng sang lạnh về mặt cảm xúc quá đột ngột, tôi lo rằng
mình có thể vỡ vụn như thủy tinh. Nhìn lại tên Agrona trông rất hiểm độc, một nụ
cười toe toét nhẫn tâm như một vết rạch nằm ngang trên khuôn mặt hắn. “Tên
Mordain thật ngu ngốc khi cho rằng ta sẽ để sứ giả chuyển tin của hắn tự do đi
lại sau khi đã biết quá nhiều về vùng đất và thành trì của ta. Ta đã nghe nhiều
về ngươi, Tiểu thư Dawn của Gia tộc Asclepius, và bản thân ta rất mong được kiểm
tra thử xem giới hạn của khả năng cắn răng cam chịu có tiếng của ngươi ở mức
nào.”
Cô gái tộc phượng hoàng rên
rỉ, và ký ức thay đổi, chập chờn lúc rõ nét lúc không khi tôi được trải nghiệm
qua nhiều ngày, lắm tháng, rồi hàng năm cô đơn, buồn chán, đau đớn và tiếc nuối,
mọi cảm xúc ấy dồn lại với nhau trong vài giây tích tắc…rồi chúng kết thúc, những
đoạn ký ức đã hiển thị qua hết, và tâm trí tôi ổn định lại trong cơ thể của
chính mình.
Một luồng hơi ấm tỏa ra từ
lõi và các tĩnh mạch của tôi khi mana của cô gái asura kia được lọc vào người.
Bản thân loại mana này thì tinh khiết, giống như bất kỳ loại mana nào tôi từng
trải nghiệm qua, nhưng nó giống như lửa. Tôi tự hỏi vu vơ trong đầu mình rằng
liệu đây có phải là một thuộc tính bẩm sinh nào đó của chủng phượng hoàng
không, nhưng phần còn lại trong tâm trí tôi vẫn chú tâm vào nhiệm vụ của mình.
Mồ hôi đang túa ra đọng đầy
chỗ lông mày tôi, vốn đều đến từ cả luồng hơi ấm và nỗ lực kiểm soát mana. Ngay
cả khi lượng mana kia đã vào lõi tôi, nó vẫn giống như một thứ gì đó hoang dã,
kiểu như con thú chỉ kiểm soát được phân nửa, như thể nếu tôi mất tập trung, nó
sẽ hất tôi đang cưỡi văng khỏi lưng và lồng lên chạy thoát thân. Hoặc như thể
nó sẽ thiêu cháy tôi từ bên trong, một ngọn lửa dữ dội chỉ hơi kiềm chế được
thôi. Giống như cô ta đã nói cô ta sẽ…
Ý nghĩ đó khiến tôi càng cố
kiểm soát lượng mana kia chặt hơn. Răng tôi nghiến chặt đến khi chúng bắt đầu
đau nhức, và lõi tôi nhanh chóng phồng lên và mềm ra. Tôi đã quên mọi thứ về mấy
ký ức, mối đe dọa, trục xuất và chỉ còn chú tâm vào việc duy trì sự kiểm soát với
lượng mana này. Nhưng ngay cả khi dòng mana kia tăng tốc độ chảy vào người tôi,
vẫn còn nhiều và nhiều nữa chứa trong cơ thể cô gái chủng phượng hoàng, một bể
chứa khổng lồ khiến tâm trí tôi khó có thể bao trùm được.
Không. Trước đây tôi đã từng
chịu nhiều đau đớn hơn thế này. So với sự bộc phát của ki đã từng tàn phá cơ thể
tôi, điều này chẳng là gì cả.
“Ngươi bắt đầu cảm thấy rồi
đúng không?” cô ta hỏi, giọng thì thầm hổn hển chỉ vừa đủ nghe át đi tiếng nhịp
tim tôi ở bên tai. “Di Sản à, linh hồn ngươi có thể mang tiềm năng của ngươi từ
kiếp này sang kiếp kia, nhưng ngươi vẫn bị gói trong lớp da bọc xương yếu ớt của
loài elf.” Làn da cô ta đã chuyển sang màu xám tro ốm yếu, và mọi ánh lửa trong
đôi mắt cô ta đã biến mất, nhưng đôi môi không còn chút sắc nào của cô ta vẫn cố
tạo thành nụ cười nhếch mép. “Giống như con gà mái nước cố nuốt lõi mana của một
con rồng, ngươi sẽ…cháy rụi…”
(Nguyên văn: ““Like the
water hen who swallowed the wyvern’s core”. Trong đó “water hen” tạm dịch là
“gà mái nước” là tên một loại chim có thật, còn con “wyvern” là tên một chủng rồng
trong phân loại của người phương tây, một loài giống rồng, nhỏ hơn và chưa
‘đáng’ để xếp vào chủng rồng như loài “dragon”)
Anh Nico đang bồn chồn trông
rất cứng nhắc, hai tay nắm chặt rồi lại thả lỏng ra, nhưng gã Agrona vẫn hoàn
toàn bất động và bề ngoài tỏ ra rất bình tĩnh. Nếu hắn ta đang ủ lo ngại nào đó
trong lòng rằng cô ả phượng hoàng kia có thể nói đúng, thì hắn đã không thể hiện
điều đó ra ngoài.
Hắn sẽ không bao giờ để điều
đó xảy ra, tôi tự nhủ với bản thân. Chưa hết… tôi càng hấp thụ nhiều mana của
cô ta, tôi càng khó chứa nó vào lõi và tôi càng thấy đau nhức hơn. Áp lực đang
tích tụ nhanh chóng lên mọi bộ phận trong cơ thể tôi, đến nỗi tôi cảm thấy mình
giống như một quả bong bóng căng phồng sắp nổ tung…
Một cơn rung giật đau đớn
làm rung cả lõi tôi, và tôi thở ra hổn hển đầy miễn cưỡng vì đau đớn.
“Cecilia!” anh Nico gào lên
đầy buồn bã, vươn tay về phía tôi.
Tên Agrona chụp lấy cổ tay
Nico. “Đừng xen vào.”
Tôi nhắm mắt lại, gạt những
sự xao nhãng này ra. Tên Agrona nói rằng tôi cần “nếm” mana của cô ta, hấp thụ
tất cả chúng. Tuy nhiên, còn nhiều điều hơn vậy nữa, hẳn phải là thế. Chỉ đơn
giản là lấy mana của cô ấy sẽ không giúp tôi vượt qua lớp khiên phép bởi vì…
Mắt tôi vụt mở.
Tôi cần phải hiểu.
Mana thì cũng chỉ là mana
thôi, đó là điều tôi thừa biết. Nó mang các thuộc tính của thổ, thủy, hỏa hoặc
khí, tùy thuộc vào kích thích môi trường, và sau đó có thể được một pháp sư có
tài và phù hợp nào đấy nhào nặn nhiều hơn thành các hệ loại dị thuật (deviant),
nhưng—ngoài độ tinh khiết, thứ được quyết định bởi lõi mana của một pháp
sư—mana được tối ưu bởi một pháp sư này sẽ giống hệt với mana được tối ưu từ
pháp sư khác. Tương tự như vậy, bản thân loại mana mà tôi lấy từ cô ả phượng
hoàng này lẽ ra sẽ không khác biệt, ấy vậy mà…
Cơ thể vượt trội về mặt thể
chất của đám asura không giống như cơ thể loài người—hay loài elf, tôi nghĩ hơi
lộn xộn xíu—ở chỗ chúng cần mana để hoạt động, và điều đó nghĩa là lõi, tĩnh mạch
và các kênh dẫn có thể được cấu trúc khác đi, và chẳng có lý do nào khác ngoài
việc mana vẫn tự động lưu thông liên tục, giống cái cách tim tôi vẫn bơm máu tiếp
mà không cần tôi phải tập trung khi co duỗi cơ bắp.
Liệu chu kỳ tuần hoàn của
mana có bằng cách nào đó làm cho toàn cơ thể mạnh hơn hay tinh khiết hơn không?
Tôi tự hỏi, mừng vì đầu tôi có một câu đố để giải, điều này giúp cơ thể tôi đỡ
căng thẳng.
Một dòng vi hạt mana dày đặc—hầu
như tinh khiết, dù xen lẫn với một số vị hạt mana mới từ không khí quanh đây bị
hấp thụ ké làm nó giữ màu sắc tự nhiên của mình—đang chảy ra khỏi người cô gái
chủng phượng hoàng và bị rút vào mạch mana của tôi, khiến cả hai chúng tôi cùng
phát sáng một màu trắng pha cam rực rỡ.
Có thể cả hai câu trả lời về
mana đều đúng—nhưng mana cũng có thể được tinh chỉnh nhiều hơn để phù hợp với
cơ thể của asura…giống như nhóm máu ở con người vậy!
Tôi thở dứt khoát và xâu chuỗi
những suy luận cuối cùng của mình. “Chủng phượng hoàng, basilisk, rồng… dạng
mana thuần khiết của chúng đã thay đổi qua hàng thế kỷ, phải không?”
Tôi hướng câu hỏi của mình đến
chỗ cô gái chủng phượng hoàng, rồi nhận ra rằng cô ta đã lịm đi quá mức để trả
lời nổi. Làn da cô ta giờ có màu xanh tái nhạt hơn là xám, đã co rút vào cơ thể
một cách bất thường, và bên dưới lớp da là các thớ cơ bị teo và co rút. Màu cam
đã biến mất khỏi tròng mắt, chừa chỗ cho một màu trắng đục mờ.
“Chính sự thay đổi có tính
tiến hóa đó đã làm mồi lửa bắt nguồn cho tính dị thuật trong kỹ thuật dùng mana
của chúng ta,” gã Agrona nhẹ nhàng nói.
Một cơn đau nhói xuất hiện đột
ngột ở lõi thu hút tôi tập trung cảm giác vào bên trong tâm trí, và tôi nhận ra
mình gần cạn sức không thể tiếp tục rút mana của cô gái tộc phượng hoàng nữa.
Ngay lập tức tôi giảm bớt việc rút mana của mình đối với lượng mana ít ỏi còn lại
của cô ta, nhưng một bàn tay mạnh mẽ nắm chặt lấy khuỷu tay tôi gây đau đớn.
“Không, cô phải rút sạch
mana,” tên Agrona nói một cách kiên quyết.
Mắt tôi và hắn nhìn nhau,
tôi cố đọc vị bất cứ suy nghĩ hay cảm xúc nào lộ ra hướng tới tôi nhưng không
thể hiểu được, rồi tôi nói, “Tôi không thể, lõi mana của tôi sắp—”
Rồi thì tôi lại trải nghiệm
khoảnh khắc tự nhận thức ra sự việc lần thứ hai.
Toàn bộ cơ thể cô ả Dawn chứa
đầy mana, và các asura phải luân chuyển mana mọi lúc để hỗ trợ cơ thể họ. Tôi
thiếu các đặc tính vật lý vốn giúp họ có thể làm được điều này, nhưng tôi có một
thứ khác thậm chí còn tốt hơn.
Chỉ nghĩ một lần thôi, rồi
mana tràn ra khỏi lõi tôi. Thay vì giải phóng chúng khỏi cơ thể hay tập trung
chúng tạo thành một chú phép, tôi dẫn hướng nó đi qua các kênh mana trong người,
đi vào mọi chi, mọi cơ quan nội tạng, tập trung vào việc tăng cường cho cơ thể
vật lý của mình. Thay vì dừng lại tại đây như hầu hết các pháp sư hệ Striker sẽ
làm, tôi dẫn hướng mana di chuyển tiếp, tuần hoàn từ bộ phận này sang bộ phận
khác, rồi cuối cùng quay lại lõi.
Chẳng mấy chốc, mana truyền
khắp toàn cơ thể tôi. Đổi lại, điều này làm giảm áp lực lên lõi và cho phép tôi
lôi nốt những vi hạt mana cuối cùng ra khỏi lớp xác lạnh lẽo, vô hồn của cô gái
chủng phượng hoàng kia.
(Người dịch: Giải thích đoạn
này cho dễ hiểu thì Cecil không để mana thu động trong lõi như các pháp sư
thông thường, khi nào cần xài thì rút từ lõi nữa, mà dùng mana và lõi y hệt như
máu và tim, tức là từ lõi bơm mana luân chuyển tuần hoàn khắp các mạch mana và
kênh dẫn của cơ thể liên tục, y như máu được tim bơm đi khắp cơ thể vậy)
Tôi nhìn kĩ chỗ mana của cô
gái chủng phượng hoàng và tôi trộn lẫn lại, cuộn xoáy vào nhau và vờn quanh
nhau như những ngọn lửa. Mặc dù ban đầu mana của cô ta quá ấm nóng và lạ lẫm,
nhưng tôi nhận ra rằng mình đã thích nghi với nó, biến nó thành của mình và tôi
biết tuyệt đối chắc rằng, nếu đối mặt với một người chủng phượng hoàng, tôi sẽ
không gặp khó khăn gì khi phòng thủ trước chú phép của chúng như tôi vốn làm với
bất kỳ loại pháp sư nào khác.
Ý nghĩ này khiến tôi cau
mày, và tôi nhìn tên Agrona. Đằng sau hắn, anh Nico đang quan sát tôi cẩn thận,
toàn bộ cơ thể anh căng lên như lò xo bị nén.
Gã Agrona đang mỉm cười toe
toét, nhìn chăm chú tới chỗ tôi với vẻ đầy tự hào. “Làm tốt lắm, Cecil à.”
“Vậy có đủ không?” Tôi hỏi,
nghĩ về Seris và cái khiên phép chết tiệt của ả. “Tôi cảm nhận được nó, mana
mang thuộc tính của chủng phượng hoàng. Tôi đã lôi nó vào cơ thể mình và biến
nó thành của tôi. Nhưng cái khiên phép…liệu kiến thức sâu sắc (insight) này có
đủ để chống lại mana của chủng basilisk không?” Một ý nghĩ nhất thời đang lởn vởn
trong đầu tôi, nhưng tôi sợ nói thẳng ra.
Anh Nico, rõ ràng là không
có sự do dự miễn cưỡng như vậy, lên tiếng: “Có phải Chúa tể Kiros vẫn đang bị tống
giam? Cecilia có thể—”
“Không,” Agrona nói rất dứt
khoát, nụ cười toe toét chuyển nhanh thành nét lạnh tanh như băng trên gương mặt.
Sau đó, dịu dàng hơn, làm nụ cười hơi trở lại, hắn nói, “Không, chuyện đó là
không cần thiết. Ta có thể còn dùng Kiros vào những việc khác. Sự hiểu biết về
mana của người asura như này là đủ rồi.”
Anh Nico đứng sau lưng
Agrona và tôi chằm chằm nhìn lẫn nhau, chẳng còn gì hơn ngoài chút tia sáng hơi
lóe lên trong mắt anh. Chỉ vậy là đủ để truyền đạt suy nghĩ của anh ta.
“Còn chuyện khác nữa,” tôi nói,
cảm xúc phừng phừng lên với sức mạnh cuộn trào trong người như bão lửa. “Tôi đã
thấy những asura khác. Ở lục địa Dicathen—trong vùng Beast Glades.”
Lông mày của tên Agrona nhướn
lên khi hắn đang nghiền ngẫm cái xác chết khô héo của cô gái chủng phượng
hoàng. “Thú vị đấy. Vậy là, Tiểu thư Dawn à, suốt từng đấy năm bảo vệ tên
Mordain, và giờ khi cuộc sống này bỏ ngươi thì ngươi bỏ hắn. Bi kịch đây.” Còn
với tôi, hắn nói, “Cecil thân mến à, có lẽ sau khi cô loại bỏ mối đe dọa nhè nhẹ
mà con ả Seris và ‘cuộc nổi loạn’ của ả ta phô ra, cô có thể mài móng mình với
một kẻ thù thực sự.”
(Nguyên văn: ““Interesting.
So, Lady Dawn, all these years protecting Mordain, and you give him up as life
leaves you. Tragic.” Chỗ này cụm từ “give him up” có tính chơi chữ ở đây. Nghĩa
một là phrasal verb có nghĩa “từ bỏ”, ám chỉ là “ngươi chết thì ngươi cũng bỏ
tên Mordain luôn”. Nghĩa hai là prepositional verb có nghĩa “dâng lên, đưa
lên”, ngụ ý “ngươi chết thì ngươi cũng dâng tên Mordain đang trốn cho chúng ta
luôn”)
Tác giả: TurtleMe
Người dịch: Nightmoonlight