(Tên gốc của chương 403: A Match for my Talents)
GÓC NHÌN CỦA NICO SEVER
Có thứ gì đó nặng nề chụp lấy
tôi rồi ghim tôi xuống. Và tối thật, quanh đây đều rất tối. Sự ẩm ướt đeo bám
thân tôi, phủ lướt khắp lớp da trần làm nó trở nên bóng bẩy, trong khi một thứ
gì đó mềm mại đang đè lên người tôi như lưỡi của một sinh vật khổng lồ nào đó,
đem lại sức sống và cảm giác rất thật cho mùi hành tây ngọt ngay bám
vào mọi thứ.
Tôi thình lình đánh mạnh một
phát khi tin chắc rằng mình đang bị nhai ngấu nghiến. Tấm chăn dày trùm lên mặt
tôi trượt khỏi thành giường và rơi xuống sàn.
Tôi thở hổn hển, hít phải luồng
khí lạnh khiến tôi ho rồi nói ú ớ. Lăn nghiêng sang một bên, tôi định nghiêng đầu
ra khỏi cạnh giường phòng trường hợp tôi ói ra đấy.
Không chỉ có mình tôi ở đây.
Thằng Agrona hiện đang đứng ở
chân giường ngó tôi chằm chằm với ánh nhìn tỏ vẻ kinh tởm. Cecilia đeo theo bên
cạnh hắn, biểu hiện của em là sự trộn lẫn giữa lo lắng, thất thần và xấu hổ.
“Thôi tôi đi đây” tên Agrona
nói, đôi mắt màu đỏ hồng ngọc của hắn hướng về phía Cecilia. “Không trì hoãn
thêm nữa, Cecil yêu dấu à. Sáng mai cô phải đi thôi.”
“Vâng, thưa Chúa tể Tối
cao,” Cecilia nói trong lúc cúi đầu thật sâu. “Tôi sẵn sàng rồi.”
Suy nghĩ của tôi hoạt động
chậm chạp như mật ong chảy trên thành lọ (molasses) khi vật vã để gắng hiểu những
gì hai người đang nói. Tuy nhiên, một tia sáng tóe lửa trong tiềm thức nhá qua
sự ù lì chậm chạp trong não bộ, đẩy tôi quay lại chi tiết cuối cùng mà tôi nhớ trước
khi ngất. “Cái ấn regalia…” Lưỡi tôi trở nên dày, cứng và chậm chạp, còn miệng
thì khô khốc. Tôi liếm cho ướt môi và thử nói lại lần nữa. “Chuyện gì đã xảy ra
trong buổi lễ ban tặng vậy?”
Agrona nhìn tôi với vẻ khó
đoán, rồi bước tới gần và đặt tay lên đỉnh đầu tôi. Tôi cảm thấy hồi hộp vì sự
động chạm này, nhưng sự cay đắng trào ra ngay lập tức, một sự tương phản rõ rệt
với phản ứng mới nãy từ cảm xúc của tôi. Bộ tôi là con chó săn đang vẫy đuôi tỏ
vẻ mừng thằng chủ đi xa mới về à?
“Như thường lệ thôi Nico,”
Agrona nói, giọng hắn làm lồng ngực tôi rung rung, “cậu đã xoay xở để thất bại
theo cách khó tin nhất.” Hắn ta không tỏ vẻ chế nhạo trong lời lẽ. Mấy lời này
cũng chẳng nhồi đầy sự chua xót hay sỉ nhục. Nó chỉ là một câu được nói ra một
cách đơn giản, kiểu như phán ra một sự thật hiển nhiên. “Trước đó tôi đã hy vọng
có lẽ những kinh nghiệm gần đây của cậu sẽ thẩm thấu vào người thành một loại
nghị lực nào đó mà cậu luôn thiếu. Nhưng ôi thôi, cái ấn regalia mới này thì cực
hợp với tài năng của cậu.”
Hắn rút tay lại, lông mày
nhướng lên chừng phân nửa inch thành một kiểu thắc mắc trong im lặng như thể
đang hỏi, Còn thêm gì để mày nói về chuyện này không, chú bé đần? Khi tôi không
đáp lời, dường như tôi đã xác nhận điều gì đó mà tên Agrona mong đợi, bởi vì hắn
chỉ gật đầu, rồi bước đi mất, những món trang trí trên sừng hắn kêu leng keng
khe khẽ.
Khi cánh cửa sập lại cái ‘cạch’,
Cecilia bước nhanh tới bên mép giường tôi, khuỵu gối xuống và gạt mái tóc ướt đẫm
mồ hôi của tôi ra khỏi mắt . “Ôi, Nico. Anh có ổn không? Anh đã bất tỉnh cả
ngày rồi đấy.”
Tôi nằm ngửa ra và chú tâm
vào việc hít thở để không bị ói ra trước mặt em ấy. “Ổn mà.”
Những ngón tay duyên dáng của
em ấy đan xen vào mấy ngón tay tôi, rồi em gục đầu xuống nệm và nhìn tôi lặng lẽ.
“Tên Agrona nói rằng em sẽ
đi,” tôi đánh bạo lên tiếng sau vài phút im lặng. “Hắn định gửi em đi đâu?”
Em ngồi dậy, thả tay tôi ra
để gạt một sợi tóc màu xám kim loại ra khỏi mặt. “Em sẽ dẫn đầu cuộc tấn công
vào vùng Sehz-Clar. Agrona muốn em mở đầu màn phô trương lực lượng để đảm bảo
cuộc nổi loạn này không lan rộng ra.”
Tôi nhắm mắt và cắn lại những
lời lẽ cay đắng xém trào ra đầu lưỡi. Đó là tin tức mà tôi đã đoán trước, ấy vậy
mà tôi vẫn cảm thấy khó thở. “Em nói nghe có vẻ ... hài lòng.”
Tôi nghe thấy tiếng lạo xạo
từ chỗ Cecilia khi em đang đứng dậy, rồi cảm thấy nệm mình nằm đang rung. Tôi mở
mắt ra lần nữa thì thấy em ấy đang ngồi bên cạnh.
“Dĩ nhiên là em hài lòng,”
em nói với vẻ cau mày. “Em được huấn luyện để làm chuyện này kể từ khi em được
đem đến thế giới này. Cuối cùng cũng có cơ hội để em chứng minh với Agrona rằng
em xứng đáng với mọi thứ mà ông ta cho em — à cho chúng ta.” Cô ấy nhìn vào mắt
tôi và chăm chú hồi lâu. “Đây là cách chúng ta tìm lại cuộc sống của mình, anh
Nico à.”
Tôi nuốt khan trong cuống họng.
Lưỡi tôi cảm thấy như sưng lên, và đột nhiên tôi sợ rằng mình có thể bị mắc nghẹn
bởi lưỡi của chính mình.
Cô ấy nghiêng người lại gần
hơn, vẫn nhìn sâu vào mắt tôi. “Nhưng em sẽ không đi đâu hết nếu không có anh.
Vậy nên anh cứ nghỉ ngơi đi, được chứ? Em sẽ qua lại vào sáng mai, và rồi,
chúng ta sẽ giết kẻ phản bội.”
Với một nụ cười rạng rỡ trên
gương mặt tuyệt đẹp của mình, Cecilia luồn mấy ngón tay qua tóc tôi, rồi nhảy
phóc khỏi giường. Em đi đến ngưỡng cửa rồi dừng và ngoái lại nhìn. “Ồ, xíu nữa
thì em quên.”
Từ chiếc túi bên hông, em ấy
rút ra cái lõi mana của rồng hình quả cầu hơi thô ráp. “Em không nghĩ Agrona sẽ
vui lắm đâu nếu ông ta thấy được thứ này. Anh cần phải cẩn thận hơn đấy nhé.” Mặc
dù cảnh báo cứng rắn thế, nhưng em vẫn mỉm cười khi đặt quả cầu cạnh tôi. Rồi
em ấy vẫy tay chào nhanh tôi một cái và đi mất.
Tôi thở mạnh ra một hơi đầy
bực bội. “Chết tiệt.”
Vài tiếng thôi… đó là toàn bộ
thời gian tôi có để chuẩn bị. Cecilia sắp tham chiến. Và tôi sẽ ở ngay cạnh em,
bảo vệ em.
Một tiếng cười lớn tăm tối
bùng lên không kiểm soát từ trong đầu tôi. “Chính xác thì ta sẽ làm điều đó như
thế nào đây?”
Tôi cứ để mí mắt mình sập xuống
lần nữa.
Và rồi cặp mắt bật mở như
cái lò xo bung ra. “Đồ ngốc,” tôi tự rủa chính mình, nhảy bật ra khỏi giường
(Người dịch: chỗ này cuối
câu mà tác giả không cho dấu chấm, có lẽ lỗi đánh máy)
Mana tràn ra từ cái lõi vốn
suy yếu của tôi, truyền sức mạnh vào cái ấn regalia mới nằm dọc sống lưng ngay
dưới bả vai. Tôi không biết phải mong đợi cái gì, bản thân cái ấn đó đã là một
cảm giác kỳ lạ rồi. Thông thường, bọn quan chức hành lễ (officiants) sẽ giải
thích về các cổ tự (rune) này, nhưng từ những gì tôi có thể suy ra được từ trí
nhớ mờ mịt của mình, chúng cũng chẳng biết cái ấn regalia của tôi là gì.
Ấn này là một thứ gì đó mới.
Thứ gì đó hợp với tài năng của
tôi, tôi cay đắng nghĩ, những từ đó cứ vang lên bằng giọng của thằng Agrona
trong đầu.
Ánh sáng trong các căn buồng
phòng của tôi thay đổi khi ấn regalia được kích hoạt. Đó là một điều tinh tế,
ban đầu khó nhận thấy được, như những đám mây chầm chậm lết trôi trên trời khi
các vật tạo tác dùng để chiếu sáng (lighting artifacts) được kích hoạt trên đường
phố.
Tôi quét mắt khắp phòng để
theo dõi các điểm sáng mới xuất hiện này. Những bức tường, sàn nhà, trần nhà, đồ
nội thất—mọi thứ tầm thường trong phòng này—trông có vẻ buồn tẻ và phủ đầy bóng
tối, trong khi các đồ tạo tác chiếu sáng lại tỏa sáng rực rỡ hơn. Có một sự
phát sáng rất tinh tế khó phát hiện ra trên ổ khóa và núm tay cầm cửa phòng đều
bằng kim loại, nhưng thật kỳ lạ thay, chẳng có chút ánh sáng nào phát ra từ lõi
rồng.
Tôi cầm quả cầu lên và xoay
tròn nó trên tay, kiểm tra nó thật tỉ mẩn từ nhiều góc độ, nhưng nó chỉ tối mờ.
Điều này có vẻ lạ với tôi bởi vì một số thứ nhỏ và chẳng đáng ngó ngàng tới như
cây bút lông ngỗng được ếm phép đặt trên bàn giấy đang sáng bừng lên (burned)
trong trực giác đã thay đổi của tôi, hoặc như mớ giấy da dùng gửi đi mà tôi tập
hợp lại nhằm đặt hàng một số nguyên liệu cho món đồ tạo tác mới cũng sáng lên
như thế.
(Người dịch: cụm từ “altered
perception” tạm dịch là “trực giác đã thay đổi”. Nói nôm na cho dễ hiểu là cái
‘vision’ (tầm nhìn) có sự thay đổi, tức là kiểu như có một bộ lọc trước mắt
giúp một số vật phẩm ếm phép nổi bật lên. Nó giống như Art bật Realmheart thì
thấy thêm một số hạt mana và aether vậy)
Khi tâm trí tôi đả động đến
chuyện cây trượng, tôi vội phi đến cánh cửa dẫn tới khu làm việc của mình và mở
cửa ra. Bên trong, mọi thứ vẫn y như cũ, ngoại trừ việc ở đó lúc này, mọi vật
phẩm xếp trên bàn cơ khí đều tỏa sáng với mức độ sáng khác nhau.
Tuy nhiên, chuyện này không
đơn thuần là kiểu cảm giác có thể thấy được. Tôi còn cảm nhận được chúng nữa, gần
như thể chúng kết nối được với tôi—và kết nối giữa mấy vật đó với nhau. Mỗi vật
phẩm đã phủ phép thuật, và thậm chí cả những vật phẩm có khả năng ếm phép vào
nhưng chưa kịp phủ, đều nổi bật lên trong giác quan của tôi.
Khi hình thái trực giác của
tôi thay đổi thì trong mớ đồ này, thứ phát sáng rực rỡ nhất chính là nhánh gỗ
charwood, hiện đang được gắn với một phụ kiện (fitting) duy nhất. Khối kim loại
bạc đúc thành phụ kiện nhìn xoàng xĩnh khi so với chất gỗ đen sáng bóng. Trên
bàn còn một đống các phụ kiện khác nhau vốn bị bỏ sang một bên với ý định dùng
cho các thử nghiệm sau này, chúng dù được đúc từ một loại hợp kim khác hiện
cũng đang phát sáng chói lóa.
Tò mò, tôi đặt cái lõi xuống
và nhấc một phụ kiện lên. Chẳng có gì thay đổi cả. Tuy nhiên, khi tôi dí nó lại
gần cái cây trượng hình xoắn bằng gỗ charwood, hai món này hơi nhấp nháy, nhưng
điều thay đổi nằm ở chỗ chúng ít tỏa sáng hơn và rung lên nhiều hơn. Giữa chúng
chia sẻ điều gì đó, kiểu như một sự cân đối canh chỉnh cho lẫn nhau
(attunement)…
Và sau đó, nhận thức của tôi
về sự thay đổi ở thế giới xung quanh thình lình ập vào đầu, giờ tôi đã biết ấn
regalia của mình vừa làm điều gì, rồi một nụ cười toe toét nở trên mặt. “Quả là
thứ phù hợp với tài năng của mình rồi.”
Một tay chụp lấy dụng cụ chạm
khắc chuyên dụng và tay kia cầm chắc thân cây trượng, tôi bắt đầu làm việc khi
biết rằng mình chỉ còn vài giờ để chuẩn bị cho bản thân.
***
Khi có tiếng gõ cửa phòng
tôi thì những tia sáng mặt trời đầu tiên chỉ chiếu vừa đủ để biến đường chân trời
đằng sau dãy núi xa xa thành màu xanh xám. Lúc đầu tôi làm ngơ mấy tiếng gõ do
quá mải mê với công việc mình đang làm đến mức quên mất lý do tại sao phải làm
công việc này cấp bách như thế. Tiếng gõ cửa lại phát ra, lần này to hơn và dồn
dập hơn, và cảm giác về không gian cùng thời gian liên kết lại với nhau trong
tâm trí tôi, đẩy tôi quay lại thực tại.
“Vào đi,” tôi hét lên từ chỗ
bàn cơ khí, hẳn là Cecilia đến đón tôi đi làm nhiệm vụ ở vùng Sehz-Clar.
Cánh cửa mở ra rồi lại đóng
vào, và tôi nghe thấy tiếng bước chân nhẹ nhàng của em ấy băng qua một cánh cửa
khác trong phòng. “Em xin lỗi, Nico, em—ủa quần áo anh đâu? Anh có nghỉ ngơi
chút nào không đấy?”
Tôi ngó xuống người mình.
Khi tôi thức dậy sau buổi lễ
ban ấn, tôi đã bị cởi sạch đồ chỉ còn mỗi cái quần sịp trên người. Đến tận giờ
tôi mới nhận ra rằng mình đã quá mải mê với cái ấn regalia và món tạo tác đang
chế tới nỗi còn chưa kịp mặc quần áo.
“Đây, nhìn này,” tôi nói với
em ấy, quá phấn khích đến mức chả quan tâm gì đến mấy điều vừa kể trên.
Nắm lấy tay em, tôi kéo
Cecilia đến chỗ bàn cơ khí và mỉm cười tự hào về tác phẩm của mình.
Trước đây nó chỉ là nhánh cây
cong ngoằn ngoèo, nay đã là một cây trượng bóng nhẵn màu đen tuyền. Đầu trượng
loe ra trông tinh tế, và ở khúc xòe rộng ra có bốn viên đá quý được gắn chặt
vào khối gỗ charwood.
Một viên ngọc lục bảo
(emerald) xanh như mắt rắn lục (viper), một viên lam ngọc (sapphire) xanh hơn
nơi sâu thẳm nhất của đại dương, một viên hoàng ngọc (topaz) sáng như tia chớp,
và một viên hồng ngọc (ruby) đỏ đậm đặc như máu hóa thành tinh thể pha lê.
Độ trung thực của màu sắc
cũng quan trọng như độ tinh khiết của mấy viên đá quý, hay độ sạch của từng đường
cắt lẫn sức mạnh từ ý định của tôi khi gắn mỗi viên đá quý vào thân trượng. Đó
là điều mà ấn regalia của tôi đã làm được. Nó kết nối tâm trí tôi với bản chất
thật của các vật liệu mà tôi đang xử lý. Tôi có thể nhìn, cảm nhận, thậm chí nếm
thử cách mà các vật liệu khác nhau phù hợp ra sao trong thế giới này.
Nhưng đó chỉ mới là sự khởi
đầu, tôi chắc chắn điều này. Ấn (rune) càng cao cấp và mạnh mẽ thì việc làm chủ
nó càng khó, nhưng kết quả cũng càng vĩ đại. Cùng với thời gian, luyện tập và sự
kiên nhẫn, tôi mới dần nhận thức được cái ấn regalia này có thể làm những gì.
“— được gì?”
“Xin lỗi?” Tôi hỏi lại, vừa
nhận ra rằng Cecilia đang nói từ nãy đến giờ.
“Nó đẹp thật ! Nó làm được
gì?” cô ấy lặp lại, nhìn tôi thật kĩ lưỡng.
Tôi nhấc cây gậy lên, cảm nhận
được cả mạng lưới gần như không thể nhận thấy gồm các kí tự tượng hình (glyph),
những ấn chú (rune) và các nguyên tố (element) có tính liên kết đã được khắc cẩn
thận vào gần như từng inch một trên bề mặt lớp gỗ charwood. Cầm cây gậy bằng cả
hai tay, tôi truyền mana trực tiếp vào nó. Mana của tôi bị hút vào và chạy dọc
khắp bề mặt gậy thông qua mạch dẫn bằng bạc được dát vào các rãnh vô hình trước
khi được hấp thụ vào một tinh thể mana được thiết kế đặc biệt nằm ẩn giữa bốn
viên ngọc có thể trông thấy được.
Đôi mắt của Cecilia dõi theo
dấu vết mana đang di chuyển, và thêm lần nữa các giác quan được tăng cường của
em ấy lại làm tôi kinh ngạc. Một phần là vì thiết kế của cây gậy này nhằm mục
đích che giấu khả năng của nó. Bởi vì cuối cùng thì nó nhằm dùng làm bộ khuếch
đại sức mạnh của tôi ở mức thấp nếu nó xuất ra chính xác những gì tôi đang muốn
làm. Tuy nhiên, dù tôi đã làm vậy nhưng Cecilia chẳng gặp khó khăn gì khi theo
dõi mana truyền dẫn trong suốt tiến trình di chuyển của nó.
Xung quanh đầu cây trượng,
mana trong không khí bắt đầu phản ứng với mana truyền vào cây trượng. Tôi có thể
cảm nhận được điều đó, nhưng tôi biết em ấy còn có thể nhìn thấy các vi hạt
riêng lẻ được rút vào các viên ngọc tương ứng.
“Thật tuyệt vời…” em lẩm bẩm,
mấy đầu ngón tay vươn thẳng về thanh gỗ nhưng không chạm vào nó.
“Mana được thanh lọc ở trong
viên pha lê sẽ tạo nên dạng thức của phép thuật, rồi dạng thức này sẽ rút mana
chứa trong không khí xung quanh để hiện thực hóa nó thành hiệu ứng nguyên tố,
và từ đó trở thành các chú phép,” tôi nói với niềm tự hào dâng trào trong lồng
ngực. “Chính cái lõi rồng đã cho anh ý tưởng về cấu trúc kiểu này, nhưng anh
không thể cải tạo lại tinh thể mana mà không có ấn regalia. Đây, để anh cho em
xem.”
Mặc dù cây trượng mới được sạc
chưa đầy một phút, nhưng nó đã đủ mana để dùng một chú phép đơn giản. Thông qua
mạch dẫn bằng bạc dùng để kết nối, tôi có thể cảm nhận và điều khiển lượng mana
lưu trữ trong gậy của mình. Tôi đã định hình nó thành loại chú phép mà tôi muốn.
Những viên ngọc lóe sáng, rồi
một luồng nước xoáy từ cây gậy cuồn cuộn nổi lên phát ra tiếng hơi nước rít lên
xèo xèo, rồi nó bay ra cửa sổ đang mở và lan ra xa.
“Đó là loại mana nước, lửa
và không khí,” em ấy giải thích với vẻ tò mò.
“Với thứ này trong tay, anh
có thể trau chuốt các đòn phép của riêng mình giống với cách bọn ở Dicathen
làm,” tôi nói, thở không ra hơi vì sự phấn khích và xúc động vì thành công này.
“Định hình phép thuật thành bất cứ kiểu hình dáng nào anh muốn, mà không cần phải
dựa hết vào mấy cái ấn của mình. Và”—tôi nụ cười dần giương rộng đến mang
tai—“anh có thể dùng tối ưu được cả bốn nguyên tố cơ bản.”
Có lẽ là tôi đang tưởng tượng
thôi, nhưng có điều gì đó tăm tối lướt qua gương mặt của Cecilia chỉ trong
thoáng chốc. Rồi thì em lại cười toe toét với tôi, tay em nắm lấy tay tôi đang
cầm quanh cây gậy. “Điều này thực sự tuyệt vời, Nico. Nhưng…” Giọng em ngập ngừng,
và có điều gì đó nóng bỏng đang quằn quại trong lòng tôi. “Liệu giờ có thực sự
là lúc thuận tiện nhất để thử nghiệm mấy thứ này không? Chúng ta sắp bước vào
chiến tranh. Chuyện gì sẽ xảy ra nếu…” Lời em tắt dần, và em cắn chặt môi.
“Gì chứ?” Tôi hỏi, băng giá
giờ len lỏi vào sự lo lắng nóng bỏng trong ruột gan tôi. Bộ em không thấy được
rằng anh làm điều này vì em ư?
“Lõi của anh vẫn đang phục hồi,”
cuối cùng em lên tiếng. “Em không muốn anh bị thương vì ép mình quá sức. Chuyện
gì sẽ xảy ra nếu cây trượng kia không hoạt động hiệu quả? Chuyện gì sẽ xảy ra nếu
bằng cách nào đó nó làm anh bị thương thì sao, hay… hay nó không hoạt động như
anh kì vọng?”
“Em không tin anh chút nào
à?” Tôi hỏi, giọng trở nên mỏng đi và nhăn nhó với vẻ đau đớn.
Những ngón tay của em ấy
khép chặt quanh bàn tay tôi. “Nico, giờ không phải là lúc cho chuyện này,” em
nói dứt khoát. “Anh đã đem em đến đây, giờ hãy để em làm phần việc của mình để
em có thể đưa chúng ta về nhà. Được chứ?”
Tôi muốn nói rằng chuyện này
sai rồi. Tôi đã sai…
“Ừ, được rồi,” tôi nói. “Anh
sẵn sàng đi cùng rồi.”
Em ấy quan sát tôi tỉ mỉ
trong một khoảng thời gian tưởng chừng như rất dài, rồi hình bóng một nụ cười
hiện lên phá tan bầu không khí căng thẳng. “Tuy nhiên, có lẽ anh nên mặc đồ trước
đã.”
Sau khi nhanh chóng mặc vào
người một cái áo choàng chiến sậm màu, tôi đi ào ào như chớp qua khắp pháo đài
Taegrin Caelum mà không thực sự để ý xem chúng tôi sẽ đi đâu. Sự phấn khích
trong tôi tan thành sự buồn rầu, và tôi cảm thấy mình như đang trôi vật vờ
trong một màn sương ảm đạm.
Một cổng dịch chuyển đã được
chuẩn bị sẵn cho chúng tôi dùng. Cecilia nói qua lại vài lời với một đám quan
chức và pháp sư cấp cao, nhưng tôi chẳng để chút nào lọt vào tai. Rồi bọn chúng
đang kích hoạt thiết bị dịch chuyển di động (tempus warp), và chúng tôi băng
qua cả nửa lục địa chỉ trong chốc lát.
Tôi chớp mắt nhiều lần khi
chúng tôi xuất hiện dưới ánh nắng sớm vốn không bị những ngọn núi ở vùng
Sehz-Clar che khuất. Phải mất một lúc để chúng tôi lấy lại tầm nhìn rõ nét với
môi trường xung quanh.
Cái bệ đứng chỗ chúng tôi dịch
chuyển đến nằm ở tâm một khu vườn trải rộng ra. Bao quanh chúng tôi là các bụi
cây lớn, nhiều cây nhỏ, và hàng chục các loài hoa. Không khí nặng mùi muối biển.
Nó tạo thành một sự chuyển biến lạ lùng từ chỗ tăm tối sâu thẳm ở pháo đài
Taegrin Caelum. Tôi đã nghĩ là sẽ đụng phải một trại lính, binh lính tràn ra
các đường phố, các vật tạo tác hủy diệt dàn trận hướng về hàng loạt những lớp
khiên phép khổng lồ do Seris niệm ra.
Khi mắt tôi điều chỉnh lại tầm
nhìn xong, tôi thấy những lớp khiên phép ở đằng xa. “Quào. Nhưng bằng cách nào
cơ chứ? Làm sao cô ta có thể bọc toàn bộ trị vùng (dominion)—hay thậm chí một nửa
vùng đó thôi—trong một thứ như vậy?”
Cecilia bước xuống từ chỗ
cái bục được nâng lên mà chúng tôi vừa xuất hiện và bắt đầu đi thẳng về hướng lối
ra của khu vườn. Ngó ngang qua vai, em nói, “Agrona chỉ có vài giả thuyết về vị
trí này. Em trông cậy vào anh để tìm ra nguồn sức mạnh này đến từ đâu.”
Sự buồn rầu mà tôi cảm thấy
mới chỉ trong giây lát trước đã phai nhạt đi khi tâm trí tôi bắt đầu suy nghĩ để
xem xét tình trạng từ tác phẩm mà Seris tạo ra. Nhưng nó thật vô lý. Cho dù có
một núi tinh thể mana đi nữa, cũng không thể tích trữ đủ năng lượng để duy trì
một trận chú phép khổng lồ cỡ vậy. Và kể cả sau đó, việc sạc lại các viên tinh
thể sẽ cần nhiều mana hơn mức mana dùng để duy trì lưới phép, bất kể cô ta có
bao nhiêu pháp sư cùng phối hợp làm việc nhịp nhàng.
Các bánh răng tư duy tiếp tục
quay mòng mòng trong đầu tôi khi Cecilia dẫn chúng tôi về phía lớp khiên phép
kia.
Khi chúng tôi đến gần, rõ
ràng là lớp khiên chắn đã chia đều thành phố làm đôi. Đằng sau lớp khiên phép nhìn
như bong bóng trong suốt bằng mana, có những vách đá dựng đứng cao vài trăm
feet giữa không trung. Binh lính và pháp sư đang bận rộn với công việc ở mặt
bên trong rào chắn, nhưng với phía bên ngoài lớp rào, đường phố vắng vẻ và yên
tĩnh đến lạ thường.
“Binh lính của chúng ta
đâu?” Tôi hỏi Cecilia.
Em không nhìn tôi khi trả lời.
“Mọi lực lượng đang được tập hợp bên ngoài thành phố Rosaere, và mọi dân thường
sống trong vòng một dặm quanh rào chắn đã bị đuổi đi.”
“Em đang tìm kiếm gì thế?”
Đôi mắt màu lam ngọc của em ấy
đang đảo nhanh qua khắp bề mặt lớp khiên phép, giống như ai đó đang lia mắt đọc
nhanh một cuộn giấy. “Các đường ghép nối chú phép này lại với nhau.”
Như thể không biết từ đâu, một
cơn gió đã cuốn lấy tôi và nhấc bổng tôi lên khỏi mặt đất. Cecilia bay phía trước
tôi, lần theo đường cong của rào phép.
Những người ở phía bên trong
lá chắn đã chú ý. Những tiếng la hét không thể hiểu được vang lên từ cả chục chỗ
khác nhau, và những kẻ đứng sát lớp khiên phép nhất bắt đầu lùi lại.
Bụng tôi quặn lên, và tôi lo
rằng mình sắp ốm thêm lần nữa. Mặc dù trước khi bị thằng Grey hủy lõi mana, tôi
đã có thể tự bay, chuyện đó không giống với việc bị vác đi như trẻ con bằng
phép thuật của người khác. Tôi không thể nói rằng tôi thích bị vác như này chút
nào, ngay cả khi là nói với Cecilia, nhưng tôi vẫn giữ im lặng và để em ấy xem
xét lớp rào chắn.
Sau một vài phút trôi qua
trong im lặng, tôi cảm thấy một dấu hiệu mana quen thuộc đang tiến lại đây từ
phía bên kia lớp rào chắn.
Một bóng người duy nhất bay
xuống từ đỉnh vách đá, di chuyển rất nhanh. Chỉ trong khoảnh khắc, cô ta đã ở
trước mặt chúng tôi, đang bay lơ lửng ở mặt bên kia lớp khiên phép.
Là Seris.
“À. bé Di Sản. Tôi bắt đầu tự
hỏi cô làm gì mà lâu dữ vậy,” cô ta nói, giọng chỉ hơi bị bóp méo một chút bởi
lớp mana ngăn giữa chúng tôi.
“Chúa tể Orlaeth vẫn còn sống
chứ?” Cecilia hỏi bật lại, phong thái em ấy hoàn toàn bình tĩnh.
Tôi thấy mình đang nhìn chằm
chằm vào những nét đẹp tuyệt mỹ của loài elf mà em ấy chiếm hữu và tự hỏi sự
đĩnh đạc kiểu ngang hàng này đến từ đâu. Chúng ta đang cách rất xa phòng luyện
tập trong pháo đài Taegrin Caelum, và em ấy hầu như chưa được thử thách năng lực
tý nào. Đối mặt với Seris không giống như bất cứ điều gì Cecilia đã từng làm được
trong cuộc đời ngắn ngủi của em ấy.
Vậy tại sao em lại không sợ?
Seris nhá cho chúng tôi một
nụ cười nhếch mép khi cô ta nói, “Thực ra, hắn ta đang ở bên chúng ta ngay cả
lúc này. Thực tế thì, hắn đang ở khắp mọi nơi, vẫn phòng vệ vùng Sehz-Clar như
hắn vẫn luôn làm.”
(Nguyên văn: “He is everywhere
in fact, still guarding Sehz-Clar as he always has.” Ta đã biết Seris lúc nào
cũng thích nói chuyện ẩn ý, cụm từ “guard” ở đây ít nhất có hai nghĩa. Một
nghĩa là ‘bảo vệ’, bọn Cecil-Nico hiểu câu theo nghĩa này, nghĩa còn lại là
‘phòng vệ’ hay ‘phòng thủ’, tức là ám chỉ Orlaeth là lớp khiên chắn mana. Ta có
thể tạm đoán là Seris giữ Orlaeth còn sống để làm cái máy sản xuất mana tạo
khiên chắn bọc nửa vùng Sehz-Clar)
“Tôi không hứng thú gì với
trò đố chữ của cô,” Cecilia nói, và tôi cảm thấy lượng mana quanh chúng tôi
đang rung lên. “Hạ mớ khiên phép này xuống. Ra lệnh cho người của cô lùi lại,
và để cho lực lượng của tôi đi vào. Tự giác bước đến trước Chúa tể Tối cao để đối
mặt với sự phán xét, và ông ấy hứa sẽ cho cô một kết thúc nhanh chóng. Cô càng
bôi trò hề này ra lâu hơn, ông ấy sẽ càng làm cái chết của cô kéo dài lâu hơn.”
Những lời của Agrona, tôi
nghĩ vậy, cảm nhận được hắn ta ẩn sau mỗi âm tiết. Lời nói của hắn thoát ra từ
miệng của em ấy. Tôi ghét điều này.
“Chắc rồi, Agrona có thể gửi
hàng ngàn sứ giả khác đến để đe dọa tôi,” Seris nói một cách thản nhiên. “Cô
không ở đây chỉ để trò chuyện gây bực mình như này, phải không? Bởi vì tôi
không hứng thú gì với việc tham gia vào một trận đấu trí khi mà đối thủ đến với
tôi được vũ trang nghèo nàn như vậy.”
(Người dịch: lúc nãy phía
trên, Cecil nói: “I’m not interested in your word games,” bây giờ dưới này,
Seris bật lại “Because I’ve no interest in engaging in a battle of wits”. Nếu
các bạn để ý các đoạn hội thoại như hồi đấu trí với Orlaeth thì sẽ thấy Seris cực
thích bật lại lời người khác. Và khi Seris nói là tham gia đấu trí nhưng Cecil
được trang bị nghèo nàn, thì Seris hàm ý chửi khéo là Cecil ngu)
Mana tăng vọt lên, bão tố cuộn
xoáy, một áp lực xé nát bầu trời trong xanh. Cecilia vươn tay lên và cào móng
xuống, và lượng mana dùng để tạo thành lớp khiên phép rung chuyển như thể cánh
cổng lâu đài đang bị húc bởi phiến gỗ từ máy phá cổng (battering ram).
“Nếu cô không… hạ nó xuống…
thì tôi sẽ làm,” Cecilia nghiến răng nghiến lợi nói.
Chúng tôi bay lại gần hơn,
và Cecilia ấn tay vào lớp rào chắn. Không khí quanh chúng tôi loãng đi, và tôi
cố gắng thở. Tôi cảm thấy bất lực, còn chẳng kiểm soát được chính cơ thể mình,
và tất cả những gì tôi có thể làm chỉ là giương mắt nhìn.
Trước giờ tôi chưa cảm thấy
bất cứ điều gì giống như trận chiến này.
Thế giới dường như bị bẻ
cong đi khi Cecilia ấn mạnh vào lớp khiên phép. Lá chắn nhìn như bong bóng bị
bóp uốn cong vào trong, hướng về phía Seris.
Sự chú ý của tôi đổ dồn về
người cựu đồng liêu này.
(Người dịch: “ex-colleague”
chỗ này mình dịch là ‘đồng liêu’, tức là từ cũ chỉ những người cùng làm chung
chốn quan trường thời phong kiến, rõ ràng không thể dịch là ‘đồng nghiệp’ được
rồi)
Cô ta không di chuyển, không
nao núng trước sự tấn công của Cecilia. Đôi mắt đỏ tươi của cô ta bám sát mọi
chuyển động, mọi dao động của mana, nhưng tôi không thấy sự cảnh giác hay sợ
hãi trong ánh nhìn đó. Seris đang nghiên cứu Cecilia, tiếp thu và phân loại
cách dùng mana và sức mạnh của em ấy.
Đó là lúc tôi biết Cecilia sẽ
không phá vỡ nổi lớp khiên chắn, không thể làm được bằng cách như này.
Nhưng em ấy không lùi bước.
Áp lực được tích tụ và tiếp tục bị tích tụ xung quanh chúng tôi khi em rút mana
từ mọi nơi ở đây trừ lớp khiên ra. Em ấy không thể kiểm soát lượng mana đó, điều
đó đã quá rõ ràng, nhưng tôi không biết tại sao.
“Cecilia,” tôi gọi, rồi lại
gọi to hơn, “Cecil!”
Nhưng em ấy không thể nghe,
hoặc sẽ không thèm nghe tôi nói. Tôi với tay ra, cố tóm lấy em, nhưng em ấy ở
quá xa và tôi đang bị kẹt lại.
“Cecilia, dừng lại!” Tôi hét
lên lần nữa.
Đột nhiên tôi ngã xuống khi
phép thuật giữ tôi bay trên cao bị rút sạch mana đi. Tôi chửi thề khi ngã lăn
ra đất. Thân cây trượng, vốn đang cột sau lưng, quật vô đầu tôi.
Ngu thật, tôi gần như quên mất
nó ở sau lưng.
Giật mạnh nó ra khỏi dây
đeo, tôi bắt đầu truyền mana vào nó. Không có thời gian chờ sạc để tạo chiêu,
nên tôi ngay lập tức luyện mana thành một đòn phép loại khí hệ (air-attribute),
sao chép những gì Cecilia đã làm để khiến tôi bay.
Nó có hiệu quả. Không khí mềm
mại như lớp đệm quấn quanh chân tay tôi và nâng tôi khỏi mặt đất, và tôi vọt
ngược lại chỗ Cecilia.
Đòn tấn công của em ấy đang
đuối dần. Mồ hôi túa ra trên mặt. Chỗ lõm mà em ấy đã tạo ra trên bề mặt lớp
khiên phép đang hồi phục lại, và khiên chắn trở nên kiên cố hơn, đẩy lùi em lại.
Tôi nắm lấy cổ tay em bằng
bàn tay còn lại không cầm trượng.
Em ấy quay ngoắt đầu lại, và
trừng trừng mắt nhìn tôi như một con quái vật hoang dại nào đó, răng nhe ra và
đôi mắt sáng rực. Tôi lui người lại, và có gì đó bên trong tâm trạng em tan vỡ
ra. Cơn bão mana cứ như vậy mà tan biến dần. Vẻ mặt em trở nên thất thần khi
nhìn tôi chằm chằm, một tay em che miệng.
“Anh Nico, em…”
Nhưng tôi không nhìn em ấy.
Sự chú ý của tôi đổ dồn vào nụ cười hiểu biết đang rung lên trên đôi môi của Seris.
Tôi bay đến gần Cecilia, lẩm
bẩm, “Bây giờ không phải lúc,” rồi đứng xen vào giữa em và Seris. “Chúng tôi
không tới đây để ném mấy lời đe dọa từ ngoài vào trong lớp tường phép cô tạo
ra,” tôi cố xoay xở để nói sao cho có vẻ dứt khoát nhất có thể. “Nhiều, rất nhiều
người Alacrya sẽ mất mạng trong cuộc chiến giữa vùng Sehz-Clar và toàn bộ phần
còn lại ở lục địa Alacrya, Seris à. Vậy tại sao chứ? Tại sao lại dẫn những người
này vào chỗ chết trong một cuộc chiến tranh mà cô không thể hy vọng giành phần
thắng.”
“Đây không phải một cuộc chiến
tranh, Nico bé bỏng à, mà là một cuộc cách mạng,” cô ta bung câu trả lời nhanh
chóng. “Và Agrona biết rất rõ rằng đó chắc chắn không phải là vùng Sehz-Clar đấu
với lục địa Alacrya, mà là thường dân (people) chống lại đám Chúa tể.”
“Những người (people) nào?”
Tôi quay lại, gạt tay ra hiệu về thành phố trống rỗng sau lưng. “Nổi loạn cái
gì cơ chứ? Đây là đỉnh cao của sự ngu ngốc.”
(Người dịch: tác giả cố tình
dùng từ “people” vô cùng chung chung với nhiều nghĩa để tạo tình huống Nico hiểu
sai lời Seris ở đây. Seris dùng từ ‘people’ với ý ‘thường dân’ nhằm chơi chữ để
so sánh tương phản với đám ‘Chúa tể’ vốn là ‘thần thánh’. Còn Nico hiểu nghĩa từ
‘people’ chỉ đơn giản là ‘human beings’ tức là con người nói chung chung, thế
nên mới có câu hỏi ‘What people?’ của Nico)
“Cậu đã biết hết về mấy chuyện
đó, phải không?” cô ấy đáp. “Toàn bộ sự tồn tại của các cậu được hình thành bằng
một tiền đề, đó là dựa trên sự ngu xuẩn. Hai người các cậu—tái sinh— không hiểu
chút nào về cuộc sống ở thế giới này nó thực sự ra sao. Với các người, nơi này
là sân chơi, là trò chơi, là giấc mơ mà các người sẽ thức dậy vào một ngày nào
đó.” Cô ta không còn cười nhếch mép nữa. Có một sự cứng rắn hiện lên trên nét mặt
cô ta khiến lông tay tôi dựng đứng. “Tôi biết hắn đã hứa với cậu những gì,
Nico. Nhưng tôi cũng biết rằng hắn không thể làm được. Hắn ta không có loại sức
mạnh đó.”
Lời cô ta nói xuyên thẳng
vào lòng tôi. Lẽ ra tôi nên chuẩn bị tinh thần, lẽ ra phải biết rõ hơn, nhưng mọi
thứ mà tôi và Cecilia đang làm là để tên Agrona sẽ đưa chúng tôi quay lại Trái
Đất, quay lại với cái Trái Đất nơi mà chúng tôi đã có cơ hội sống cùng nhau—một
cuộc sống thực sự, với cơ thể của chính chúng tôi, chứ không phải với hình dáng
mà chúng tôi đã lấy khi tái sinh vào thế giới này.
Nhưng tôi đã luôn lo sợ rằng
đó có thể chỉ là lời nói dối. Kể từ khi sự tái sinh của Cecilia hoàn thành, mối
nghi ngờ đó đã tăng lên.
Agrona chỉ cơ bản dừng ở việc
hoàn thành sự tái sinh chúng tôi vào thế giới này. Điều gì đã từng khiến tôi
nghĩ rằng hắn ta có thể thoải mái cấy ghép chúng tôi trở lại thế giới khác cơ
chứ?
Bên cạnh tôi, Cecilia hiện
lên vẻ mặt lưỡng lự, nhưng chỉ trong tích tắc. “Nói dối,” em nói, thở không ra
hơi. “Cô sẽ nói bất cứ gì để cứu lấy lớp vỏ thảm hại của mình. Cô không biết
Agrona, không phải theo cách tôi biết. Ông ấy mạnh mẽ hơn những gì cô có thể tưởng
tượng, và tôi cũng vậy.” Giờ đây em ấy cáu kỉnh ra mặt, và ngay cả tôi cũng ngạc
nhiên trước sự bạo lực mà em ấy nói ra với Seris. “Tôi hứa với cô, ả Scythe nhỏ
bé à, tôi sẽ xé toạc lớp rào chắn đây dù bằng cách này hay cách khác, và rồi”
—một đám mây quấn cuộn trên đầu chúng tôi, phủ bóng tối lên người Cecilia—“tôi
sẽ hỏi thăm sức khỏe cô.”
Tác giả: TurtleMe
Người dịch: Nightmoonlight
Ghi chú của người dịch:
_ Nếu bạn chú ý, các chương
trước giờ hầu như cụm từ tên chương luôn được nhắc đến vào những dòng nội dung
cuối chương. Riêng chap này, ngay đầu trang số hai đã nhắc đến cụm “match for
your talents.” Và nó được nhắc tới ba lần rải rác trong chap.
_ Điều khiến mình bất ngờ nhất
dạo gần đây khi tới POV của Nico là thái độ của Cecil với Agrona, tất nhiên khi
dịch ra tiếng Việt là sẽ phải thêm từ xưng hô. Ta có thể thấy là càng gần đây
Cecil càng tỏ vẻ cấp dưới và có xu hướng thuần phục Agrona nhiều hơn. Trong khi
lần cuối cùng ta có POV Tess/Cecil ta thấy Cecil biết rõ là Agrona đang nói dối
gì đó, vậy nên ta tự hỏi là thái độ của Cecil với Agrona là thuần phục thật sự
hay giả vờ rồi sau này có dịp lật kèo? Giả sử ta tính đến trường hợp Agrona đã
tác động gì đó làm Cecil bị tha hóa đi, thì điều đó cũng không phải là hiếm,
cách nói chuyện và hằn học của Cecil càng lúc càng giống Nico trước khi bị Grey
đâm hỏng lõi. Thế nên rất có thể sự tái sinh và sức mạnh Agrona cho Nica và
Cecil đi kèm một cái gì đó có tính độc ác.