Tên gốc của chương: This Changes Everything (Jasmine)
GÓC NHÌN CỦA JASMINE FLAMESWORTH
Nhìn bầu trời xa
xăm chuyển sang màu trắng là điều đáng ngại ngay cả khi chẳng có tí áp lực nào
đè lên người. Khi nó lóe lên màu hồng, tôi kéo bé Camellia lại bên mình, chắc
chắn rằng có điều gì đó sắp xảy ra. Mây đen cuộn lên trên dãy núi từ đằng xa, rồi
mặt đất bắt đầu rung chuyển dưới chân tôi.
Bé Camellia thở hổn
hển và áp mặt vào người tôi, cơ thể gầy gò của con bé rung lên khi cả đống mana
dội vào người chúng tôi. Áp lực thuần túy của nó đủ mạnh để đánh bật hơi thở ra
khỏi phổi tôi. Tất cả những gì tôi có thể làm là ôm chặt cô bé vào người và
quan sát.
Một số sinh viên tị
nạn đến từ trường Xyrus làm y như chúng tôi, nhóm nông dân ở thị trấn Greengate
cũng tương tự. Mặc dù họ không thể cảm nhận được lượng mana, họ vẫn có thể cảm
thấy áp lực đáng kinh ngạc đang siết chặt phổi họ như ai đó tung ra một nắm đấm.
Mây đen như sôi lên
tràn ngập chân núi, choáng cả bầu trời và che khuất cả đường chân trời. Nó đang
di chuyển về phía chúng tôi với tốc độ không thể tin được, nhưng không ai chạy
cả. Một vài người dân làng run rẩy đến nỗi họ phải ngồi xuống đất, nhưng không
ai cố bỏ chạy.
Có thể tất cả họ đều
biết rằng không chạy được đi đâu cả với điều đang xảy ra này.
Cơn cuồng phong đẩy
gió ập vào nhóm chúng tôi, buộc cả kẻ to lớn như Durden cũng phải khom người xuống.
Tôi nhắm mắt lại để tránh những mảnh xà bần bay vào mắt và tập trung cảm nhận
vòng tay của Camellia ôm lấy tôi, cách con bé run rẩy, nước mắt cô bé thấm qua
áo tunic tôi mặc làm nó ướt đẫm.
Các câu hỏi hiện ra
lộn xộn trong đầu tôi, đến và đi quá nhanh đến nỗi khiến tôi thậm chí chẳng cố
giải đáp chúng. Suy nghĩ của tôi lắng đọng thành một mớ hỗn độn, và tôi đột
nhiên chỉ muốn ngồi xuống một nơi nào đó và uống cho say mèm.
Không.
Dù cuộc tấn công
này là gì, dù ai đã khởi động nó, bất chấp tất cả những câu hỏi mà nó đặt ra,
tôi biết chắc một điều. Nó có nghĩa là mọi thứ vừa mới thay đổi. Tôi không thể
tưởng tượng được có thứ gì sống sót sau một vụ nổ năng lượng quá lớn như vậy,
và nếu nó đến từ vùng Elenoir như tôi đoán, thì có thể toàn bộ quê hương của tộc
elf vừa bị xóa sổ khỏi diện mạo của xứ Dicathen này.
Nếu bọn Alacrya có
phép thuật đủ mạnh để quét sạch cả một đất nước, thì mọi hy vọng thực sự đã mất
... nhưng tôi không thể không nghĩ rằng đây không phải là bọn chúng. Chúng đã
chiếm cả vùng Elenoir. Tại sao bây giờ lại phá hủy nó? Điều này thật vô lý…
Nhưng nếu không phải
bọn chúng, thì là ai? Các Lance à?
Tôi lắc đầu khi bụi
bẩn và các mảnh vụn xà bần bắn đầy mặt. Ngay cả khi họ có loại sức mạnh đó, các
Lance sẽ không làm điều này. Không có cuộc tấn công nào chống lại bọn Alacrya
đáng giá bằng hàng triệu sinh mạng mà gần như chắc chắn đã biến mất.
Rồi tôi cảm thấy độ
nặng của vấn đề. Cảm thấy nó rất rõ. Thiệt hại về sinh mạng là không thể đong đếm
được.
Tôi đang ôm trong
tay một trong những người tộc elf cuối cùng ở lục địa Dicathen này.
Tôi khuỵu gối xuống,
bế Camellia lên. Cô bé cuộn mình như quả bóng, làm tôi nâng con bé lên hoàn
toàn. Ngay cả khi cô bé không hoàn toàn hiểu được những gì đang xảy ra, nó chắc
hẳn đã cảm nhận được điều đó, đâu đó sâu thẳm trong lõi mana của con bé. Nhà cô
bé đã không còn nữa. Còn chủng tộc của con bé…
Helen đang đứng cạnh
tôi, tay cậu ấy vuốt ve tóc tôi. Tôi không thể nhớ lần cuối ai đã làm thế với
mình.
Cơn gió đã ập đến với
chúng tôi trong nhiều giờ, nhưng có thể chỉ là vài phút. Chúng tôi không chiến
đấu với nó, không chạy khỏi nó, chỉ… ở lại đây — cùng nhau — trải nghiệm nó, hiểu
rằng phải có kết thúc. Tuy nhiên, tôi không biết thế giới trông thế nào sau thời
điểm này, và với hy vọng tôi đã cảm thấy, thì bây giờ là một cái gì đó khác.
Nỗi sợ.
Thật thư thái, khi
sống như không còn gì để mất.
Đó là điều tôi
không hiểu khi Helen và nhóm Twin Horns chọn tiếp tục chiến đấu. Cảm giác như
như thế giới này đã kết thúc khi chúng ta thua trong chiến tranh, nhưng hóa ra
nó chỉ thực sự kết thúc đối với người chết.
Adam. Reynolds.
Arthur…
Phần còn lại của
chúng tôi phải có trách nhiệm với những người đã hy sinh tất cả. Dicathen là
nhà của chúng tôi, và miễn là còn một người Dicathen trong sức mạnh và ý chí
chiến đấu, thì chiến tranh vẫn chưa kết thúc.
Đặt tay mình lên
vai Camellia, tôi siết chặt vai cô bé.
“Tôi đã sẵn sàng đánh
trả.”
Tác giả: TurtleMe
Người dịch: Nightmoonlight